| e aconteceu novamente em 2011, com os "Baltimore Ravens". | Open Subtitles | و حدث مجدداً في 2011 مع بالتيمور ريفينز, |
| Era uma coisa que podia acontecer e aconteceu. Nem é culpa tua nem minha. | Open Subtitles | انه كان بامكانه ان يحدث و حدث ليس خطائك ولا خطائى |
| Sim, bastou concentrar-me, e aconteceu, sabes? | Open Subtitles | أجل, اناركزتفحسب, و حدث الأمر , أتفهمني؟ |
| e aconteceu novamente hoje quando ouvi os estalidos. | Open Subtitles | وحدث ما حدث مرة أخرى اليوم .عندما سمعت نقرات |
| e aconteceu um terrível acidente. | Open Subtitles | وحدثت هناك حادثه مروعه |
| É a maior vitória contra a pobreza da história da humanidade e aconteceu nos nossos tempos. | TED | إنه أعظم إنجاز ضد للفقر في تاريخ الإنسانية، وقد حدث في حياتنا. |
| Estávamos numa praia e aconteceu, uma vez. Só isso. | Open Subtitles | لقد كنا على الشاطئ وحدث ذلك مرّة، هذا كل الأمر |
| Tenho a certeza que a Lily só balbuciou umas sílabas ao calhas e aconteceu soarem a alguma coisa parecida com essa palavra. | Open Subtitles | انا متاكدة أنها انتظمت في عدد من دروس الكلمات العشوائية و حدث و أن قالو كلمة تشبه الكلمة تلك |
| Eu levei-o para o deserto para o enterrar... e aconteceu a coisa mais engraçada. | Open Subtitles | أخذتها إلى الصحراء لدفنها... و حدث ما يدعو للضحك |
| Foi quando ele saiu da Procuradoria e aconteceu. | Open Subtitles | لكن حينها، قد غادر مكتب مكتب المدعيّ العام، و... حدث ما حدث. |
| e aconteceu assim. | TED | و حدث بهذه الطريقة. |
| e aconteceu muito naturalmente para as duas. | Open Subtitles | و حدث بشكل طبيعي لكلتينا |
| - e aconteceu uma coisa. | Open Subtitles | و حدث شيء ما |
| Disse-te que aconteceria e aconteceu. "Adeus, princesa", e ela é atacada nessa noite. | Open Subtitles | قلت لك ما سيحدث وحدث ما حدث. "وداعا، الأميرة." |
| Ela foi visitar a irmã em Haifa e aconteceu. | Open Subtitles | كانت في زيارة لشقيقتها "في "حيفا وحدث ما حدث أسرع مما كنا نتوقع |
| Não. Isso é possível. e aconteceu. | Open Subtitles | ومن الممكن، وحدث ما حدث... |
| É uma história verdadeira, e aconteceu aqui. | Open Subtitles | انها قصة حقيقية وحدثت هنا |
| Portanto, foi uma época muito quente e aconteceu subitamente. | TED | لذا فأن هذا كان وقت شديد الحرارة وقد حدث بشكل مفاجئ حقًا. |
| e aconteceu, em grande parte, porque o especialista interpretou mal as estatísticas, de duas formas diferentes. | TED | وقد حدث في جزء كبير منه لأن الخبراء فهموا الإحصائيات بصورة خاطئة جداً، بطريقتين مختلفتين. |
| O que é normal, acontece com qualquer casal e aconteceu connosco. | Open Subtitles | وهذا أمر طبيعي يحدث لأيّ زوجين. وقد حدث لنا. |
| Havia kryptonite e relâmpagos, e aconteceu tão rápido... | Open Subtitles | كانت هناك كريبتونايت وبرق ...وحدث ذلك بسرعة |