A impressões digitais e ADN estão agora a ser analisados. | Open Subtitles | يتم حالياً التحقق من البصمات والحمض النووي. |
Foi assassinada noutro local e colocada na banheira para destruir impressões e ADN. | Open Subtitles | قالت اغتيل في مكان آخر ثم وضعها في الحمام دوامة لتدمير المطبوعات والحمض النووي. |
É obrigatório o cadastro de digitais e ADN. | Open Subtitles | سجلات البصمات والحمض النووي هي متطلبات موظّفين |
Davam-me impressões digitais e ADN. | Open Subtitles | سوف يعطونني بصمات أصابع و الحمض النووي نحن نعلم مسبقاً إلى من تعود هذه الاصبع |
A boa notícia é que encontramos impressões digitais e ADN. | Open Subtitles | النبأ السار هو أننا رفعنا بصمات أصابع وحمض نووي |
Certo. Então suas impressões digitais e ADN estão no saco e no fio? | Open Subtitles | حسنًا , إذن بصماتك وحمضك النووي منتشرة على جميع أجزاء الكيس والخيوط ؟ |
Tenho outros três iguais, todos deram positivo por digitais e ADN. | Open Subtitles | لديّ ثلاثة أخريات مثل تلك تمّ تأكيد بصمات أصابعه وحمضه النووي عليها. |
Durante a gravidez, a mãe e o bebé partilham células e ADN. | Open Subtitles | أثناء الحمل الأم والطفل يتشاركان الخلايا والحمض النووي |
ADN do Agente Especial Potter e ADN do Sean Quinn. | Open Subtitles | من شخصين منفصلين. الحمض النووي للعميل الخاص بوتر والحمض النووي لشون كوين. |
Testem-na por impressões digitais e ADN. | Open Subtitles | حسناً ، فلتختبره من بصمات الأصابع والحمض النووي |
Impressões e ADN, por favor. | Open Subtitles | أرجو منك رفع البصمات والحمض النووي |
Impressões e ADN, por favor. | Open Subtitles | أرجو منك رفع البصمات والحمض النووي |
Vou verificar a nota enviada ao Jane, e procurar por digitais e ADN. | Open Subtitles | سأفحص هذه المُلاحظة التي تركها لـ(جاين)، بحثاً عن البصمات والحمض النووي. |
As digitais e ADN dele não estão no sistema. | Open Subtitles | بصماته و الحمض النووي الخاص به ليسوا مُسجلين في النظام |
Estamos a correr testes de impressões digitais e ADN. | Open Subtitles | سنقوم بفحص البصمات و الحمض النووي |
Recolham impressões e ADN desta fita. | Open Subtitles | أنا أريد التأكد من أن هذا الشريط يوضع داخل كيس -لفحص البصمات و الحمض النووي . |
Os cientistas também criaram um enorme banco de amostras de tecido, que inclui mechas de cabelo, aparas de unhas, dentes de leite e ADN. | TED | كما جمع العلماء بنك ضخم من عينات الأنسجة، والتي تشمل عينات من الشعر، أضافر، أسنان لبنية وحمض نووي |
Consegui a impressão digital e ADN do sistema de gatilho da bomba. | Open Subtitles | جيبز ، جيبز ، جيبز حصلت على بصمة وحمض نووي من زناد القنبله |
Preciso que troques estas amostras por sangue e ADN normais. | Open Subtitles | أحتاجك أن تبادل هذه العيّنات وتجلب له دماءً طبيعية للاختبار وحمض نووي |
Quer que a gente acredite que viu um saco suspeito, dentro de um dos seus barracões, que pegou nele, deixou as suas impressões digitais e ADN, mexeu-lhe: | Open Subtitles | أتريدنا أن نصدق بأنك رأيت كيس مشكوك بأمره داخل أحد أكواخك فالتقطتها تاركًا بصماتك وحمضك النووي عليها |
Nas Guerras Pálidas, enxertámos memórias e ADN humanos em voluntários Indogene para criar espiões que parecessem e agissem como humanos. | Open Subtitles | زرعنا ذكريات الإنسان وحمضه النووي "على المتطوعين من "الإندوجين لخلق الجواسيس، اللتي تتصرف مثل البشر |