| Eu mesmo fiz o exame... e assinei os papéis necessários. | Open Subtitles | لقد قمت بالفحص بنفسي ووقعت الأوراق الضرورية |
| Identifiquei-a e assinei com a caneta. | Open Subtitles | تعرفت عليها ووقعت على خروجها بهذا القلم الذهبي |
| Aceitei o dinheiro e assinei uma carta dizendo que não falaria sobre quaisquer pedidos. | Open Subtitles | أخذت المال ووقعت أيضاً خطاباً يمنعني من مناقشة ملفّات المطالبة مع أي أحد |
| Há uns meses, fui ao tribunal e assinei uma declaração em como não devia qualquer imposto sobre trabalho independente, pois nunca trabalhei por conta própria. | Open Subtitles | ووقعت على تصريح يقول أني لم أملك شيئاً للضريبة لأني لم أعمل مِن قبل |
| Mas eu sou destra e assinei o documento com a mão esquerda. | Open Subtitles | لكنني أستخدم يدي اليمنى، ووقعت على الوثيقة بيدي اليسرى. |
| Porque menti e assinei falsidades! | Open Subtitles | لأني كذبت ووقعت باسمي على الأكاذيب |
| Alertei os meus conselheiros e assinei os formulários. | Open Subtitles | لقد بلغت مستشاري ووقعت النماذج |
| Fui lá e assinei um formulário, nada mais. | Open Subtitles | ذهبت ووقعت نموذجا |
| e assinei contrato com ele. | Open Subtitles | ووقعت معه) |