| Pára de te armar em Príncipe das Trevas e beija-me. | Open Subtitles | توقف عن تقمص دور أمير الظلام وقبّلني. |
| Sim, faz. Vamos, vem cá e beija-me. | Open Subtitles | أجل، يروقني هيّا، جارني في هذا وقبّلني |
| Cala-te e beija-me. A sério, já estou farta da tua voz. | Open Subtitles | اخرس وقبلني لقد سئمت بالفعل من سماع صوتك |
| "Agarra-me e beija-me. | Open Subtitles | "ضمني إليك بشده وقبلني بطريقه صحيحه " |
| Vem cá, meu amor, vem e beija-me. | Open Subtitles | اوه , تعالى هنا يا عزيزى تعالى وقبلنى |
| Está bem, eu sou gay. Agora, cala a boca e beija-me! | Open Subtitles | حسنا, انا سيزنية الآن اصمتي وقبليني |
| Agora pára de falar e beija-me, antes que fique zangada. | Open Subtitles | الآن توقف عن الكلام و قبلني قبل أن أغضب |
| - Cala-te e beija-me. | Open Subtitles | إذاً اخرس وقبّلني |
| Seymour, engole isso rápido e beija-me! | Open Subtitles | (سيمور)، ابتلع صوص التفاح هذا وقبّلني! |
| - Não. Agora, cala-te e beija-me. | Open Subtitles | -كلاّ، اسكت وقبّلني الآن . |
| Cala-te e beija-me! | Open Subtitles | اصمت وقبّلني. |
| - Castle... cala-te e beija-me. | Open Subtitles | -كاسل)، اخرس وقبّلني) . |
| "Agora, se me amas de verdade, levanta-te e beija-me. " | Open Subtitles | إذا كنت تحبني حقا تعال وقبلني |
| Saca das mandíbulas e beija-me. | Open Subtitles | استخدم فكك السفلي وقبلني |
| Cala-te e beija-me, seu borracho condenado. | Open Subtitles | أخرس وقبلني أيها الهالك |
| Anda cá e beija-me outra vez. | Open Subtitles | تعال الى هنا وقبلني مجدداً |
| Cala-te e beija-me. | Open Subtitles | أصمت وقبلنى |
| Ainda bem. Cala-te e beija-me. | Open Subtitles | أصمت , وقبلنى |
| Constance... cala-te e beija-me. | Open Subtitles | أنتَ على إستعداد أن تعطيني... "كونستنس"... أُصمتي وقبليني. |
| Cala-te e beija-me. | Open Subtitles | فقط أخرسي وقبليني |
| Oh, cala-te e beija-me. | Open Subtitles | أوه ، إصمت و قبلني |
| Anda cá e beija-me. | Open Subtitles | أقترب هنا و قبلني |