| E deves fazê-lo agora, enquanto ainda podes. | Open Subtitles | و يجب عليك فعلها الآن بينما تزال بإستطاعتك ذلك |
| ...E deves de ser mais intelegente do que o teu inimigo | Open Subtitles | و يجب عليك أن تكون أذكى من أعدائك |
| - E deves. - Sim. | Open Subtitles | و يجب عليك ذلك اجل |
| É, porque não te vais misturar E deves ficar no carro. | Open Subtitles | أجل، ذلك لأنّه لن تغمزي وعليكِ البقاء بالسيارة |
| deves abotoar o botão de cima, da camisa quando usares gravata, E deves perguntar a um professor ou a um Perfeito se o quiseres desabotoar. | Open Subtitles | عليكِ أن تُغلقي الزر الأعلي لقميصك عندما ترتدين رابطة العنق وعليكِ أن تسألين المُدرسه أو الشخص المسئول إذا كنت ترغبين بأن تُزيلي الزر |
| E deves estar a gostar muito, não te vejo há duas semanas. | Open Subtitles | ولابد انك حقا تستمتع به لأنني لم اراك لأسبوعين |
| E podes. E deves. | Open Subtitles | و يمكن لك و يجب عليك. |
| E deves saber que és o meu melhor amigo. | Open Subtitles | -أجل و يجب عليك معرفة بأنك أعز صديق لي |
| Está ferida E deves ficar aqui. | Open Subtitles | لا شيء. أنتِ مصابة وعليكِ البقاء هنا. |
| E deves parar de culpar-te a ti própria. | Open Subtitles | وعليكِ أن تكفِ عن لوم نفسك |
| E deves saber, há anos, como é terrível amar um homem que... | Open Subtitles | ولابد انك تعرف, كم هو أمر رهيب على المرأة ان تحب رجلا... . ا |