| Sei que isto É doloroso, mas vai ajudá-la a curar-se. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا مؤلم لكنه يساعد في شفائك |
| Sei que isto É doloroso, mas espero que possa entender agora. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا مؤلم ولكني آمل بأنكِ تفهمين الآن |
| É perigoso e doloroso. Mas o tratamento é seguro e sem dores. | Open Subtitles | لكنّه خطير ومؤلم بينما العلاج آمن وغير مؤلم |
| Espero que seja devagar e doloroso, ele que prove um pouco do seu veneno. | Open Subtitles | أتمنى أن يقتلوه بطريقة بطيئة ومؤلمة حتى يتذوق ما كان يفعله بالبشر |
| Elas não percebem que a visão de tu com milhares de jovens e lindas mulheres É doloroso para mim. | Open Subtitles | إنهم لا يستطيعون أن يفهموا أن التفكير فيك مع آلاف الشابات الجميلات هو أمر مؤلم بالنسبة لي |
| Lamento, Katherine. Sei como É doloroso perder a Lynette. | Open Subtitles | أسف كاثرين أعرف كم من المؤلم خسارة لينيت |
| Sabes como É doloroso dizer a uma pessoa que a amas e não a ouvires dizer o mesmo? | Open Subtitles | حسنا، رايتشل هل تعرفين كم هو مؤلم إخبار شخص أنك تحبينه بعد فوات الاوان؟ |
| Olha, sei que isto É doloroso, mas posso ajudar-te, falar com a tua mãe, a tua família biológica. | Open Subtitles | اسمعي, أعلم ان هذا مؤلم لكني استطيع ان اساعدك, تتحدثي مع امك,عائلتك الأصلية |
| Declare-se culpado. Eu sei que É doloroso. | Open Subtitles | ومن ثم الأقرار بالذنب هذا مؤلم أعرف ذلك |
| Vejo que É doloroso para ti. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى كم هذا مؤلم بالنسبة إليك |
| Querida, sei que isso É doloroso. | Open Subtitles | عزيزتي , أعرف بأن هذا مؤلم |
| Se dependesse de mim, ele teria um longo e doloroso fim. | Open Subtitles | لو كانت لدي طريقتي، لكان في عذاب طويل ومؤلم. |
| O amor é poderoso e por vezes doloroso, e expressamos isso através das nossas palavras e histórias, mas então as nossas palavras e histórias preparam-nos para esperar que o amor seja poderoso e doloroso. | TED | الحب قوي ومؤلم أحيانًا، ونعبّر عن هذا في كلماتنا وقصصنا، ولكن بعد ذلك كلماتنا وقصصنا تقودنا لتوقّع أن يكون الحب قويًا ومؤلمًا. |
| E quando eu acabar contigo, vou fazer uma visita à tua família, e vou matá-los de modo lento e doloroso. | Open Subtitles | وعندما أنا فعلت هنا معك، أنا ستعمل زيارة عائلتك، وأنا ستعمل قتلهم ببطء ومؤلمة. |
| Disse que o parto será muito dificil e doloroso. | Open Subtitles | وقالت إن الولادة ستكون صعبة ومؤلمة |
| Sei que É doloroso quando a pessoa com quem te identificas é um malfeitor. | Open Subtitles | أعرف أنه أمر مؤلم عندما يكون الشخص الذي تتعرف عليه هو الشخص السيئ |
| É doloroso ver quem se ama a agir fora de si. | Open Subtitles | من المؤلم أن ترى شخص تحبه يتصرف على غير طبيعته |
| Mas tens alguma ideia de como É doloroso ter que se esconder do mundo? | Open Subtitles | ولكن هل لديك أي فكرة كم هو مؤلم لدينا لإخفاء نفسك من العالم؟ |
| É doloroso admiti-lo, mas aprecio as tuas respostas tortas. | Open Subtitles | يؤلمني أن أعترف بذلك ولكني أستمتع بردودك السريعة الفظة |
| Sara, sei que É doloroso, mas tens de deixar o passado onde está. | Open Subtitles | إنظري، (سارة) أنا أعلم أنه مؤلم لكن عليكِ ان تتركي ماضيك في مكانه |
| É doloroso, humilhante e incrivelmente cruel, mas aparentemente resulta. | Open Subtitles | تستطيعين مضاجعته وفي أثناء ذلك تقومين بالبكاء إنه مؤلم ومذل وقاسي وغير معقول |
| Sei que É doloroso. Ainda me lembro da primeira vez que fui banido. | Open Subtitles | أعرف أن الأمر مؤلم يا بني ما زلت أذكر أول حظر لمدى الحياة حصلت عليه |
| Em toda ela, exceto num sítio que se manteve rígido e doloroso durante semanas depois de tudo o resto ter melhorado. | TED | جميعها ماعدا موضع واحد، بقي متصلبًا ومؤلمًا لأسابيع بعدما تحسنت الأشياء الأخرى للأفضل. |
| Isto É doloroso, não é? | Open Subtitles | هذا مؤلم جدا اليس كذلك ؟ |
| Olha, sei que É doloroso agora. | Open Subtitles | اسمعي ، أعلم أن هذا مؤلمٌ الآن |
| Salvei-a de um longo e doloroso declínio. | Open Subtitles | و رحيم. لقد أنقذتها... من موت طويل و مؤلم |
| Sei como isto É doloroso para ti. Gostas do Rei. | Open Subtitles | أعلم أن هذا لابد أن يكون مؤلما لكِ، لديكِ مشاعر تجاه الملك. |