| Não pode ter sido Adão e Eva há cinco mil anos, com a cobra falante e o Éden, pois não? | Open Subtitles | لا يمكن بأية حال أن ينحصر الأمر فى آدم وحواء منذ 5000 عام وثعبان يتكلم وجنّة, أليس كذلك؟ |
| Os pais de todos nós, como algumas pessoas lhes chamam, Adão e Eva, nunca morreriam, enquanto comessem da árvore da vida. | TED | آباؤنا جميعنا، كما يسميهم البعض آدم وحواء لم يتمكنوا من الموت أبداً لطالما كانوا يأكلون من شجرة الحياة |
| Podes contar algo sobre Adão e Eva? E a serpente? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تخبرنا أي شئ عن آدم وحواء و الثعبان؟ |
| Um dia, no jardim do Éden, Adão e Eva apercebem-se de que estão nus. | TED | في يوم من الأيام في جنة عدن قد لاحظ آدم و حواء أنهم عراة. |
| Nos dias de hoje, provavelmente, Adão e Eva agiriam de forma diferente | TED | لو عاش آدم و حواء في عصرنا هذا لتصرفوا بشكل مختلف على الأرجح. |
| Vamos para outro lado e começamos uma vida nova, como Adão e Eva. | Open Subtitles | سنذهب لمكان آخر وسنبدأ من الصفر مثل آدم وحوّاء عليهما السلام ماذا ؟ |
| Tive dificuldades com a cara de Deus, por isso, na tua parede, Adão e Eva foram criados por Janis Joplin. | Open Subtitles | أنا واجهتني مشاكل برسم وجه على جدراك آدم وحواء فكرة جانيس جوبلين |
| Como sabemos Adão e Eva não eram negros? | Open Subtitles | كيف لنا أن نعلم، أن آدم وحواء لم يكونوا من السود؟ |
| A beleza começa quando as pessoas começam a escolher, desde Adão e Eva. | Open Subtitles | الجمال بدأ .. حينما الناس بدأوا يتقنون الإختيار منذ آدم وحواء |
| Eu acredito que sou descendente de Adão e Eva, e não de um macaco. | Open Subtitles | حسناً ، أؤمن بأني أنحدر من أدم وحواء وليس من قرد |
| Uma costeleta, "Adão e Eva" embrulhados, um bife e um batido de morango para o senhor da mesa 8. | Open Subtitles | عين ملفوفة آدم وحواء على ورقة ملفوفة شرائح لحم ومخفوق الفراولة للسيد في الطاولة 8 |
| Uma costeleta, "Adão e Eva" embrulhados, um bife e um batido de morango para o senhor da mesa 8. | Open Subtitles | عين ملفوفة آدم وحواء على ورق ملفوف شريحة لحم و مخفوق الفراولة للسيد على الطاولة 8 |
| E quando Deus terminou, ele disse a Adão e Eva, | Open Subtitles | وعندما كان الله قد أتم عمله، قال لآدم وحواء: |
| Adão e Eva comeram o fruto proibido, e como resultado, foram expulsos do Jardim do Éden. | Open Subtitles | آدم وحواء أكلوا الفاكهة المحرمة والنتيجه كانت الطرد من الجنة |
| Sejam como Adão e Eva, pela primeira vez no Jardim do Eden... nus, descubram-se e levem um ao outro o prazer que Deus disponibilizou para vós. | Open Subtitles | كونوا كآدم وحواء يكتشفان بعضهما البعض للمرة الأولى في حديقة عدن يمتعان بعضهما البعض |
| Se todos viemos do Adao e Eva no principio... | Open Subtitles | لو جميعنا أتينا من "آدم وحواء" في البداية |
| Nunca ouviste falar de Adão e Eva e da serpente? | Open Subtitles | هل سمعت عن آدم وحواء و الثعبان؟ |
| Não faz esses raciocínios. Acha que a moral da história do Adão e Eva é, | Open Subtitles | هو يعتقد أن عبرة قصة آدم وحواء هو |
| Há uma segunda interpretação da privacidade na história do jardim do Éden que não tem a ver com o facto de Adão e Eva se sentirem nus e envergonhados. | TED | هناك تفسير آخر متعلق بالخصوصية في قصة جنة عدن و هو ليس له علاقة بقضية شعور آدم و حواء بالعري و بالحرج. |
| No jardim, Adão e Eva estavam materialmente contentes. | TED | في الجنة، إن آدم و حواء مكتفيين مادياً. |
| Adão e Eva e não Adão e Estevão! | Open Subtitles | آدم وحوّاء ، ليس آدم وستيف |