| Vamos passar tempo entre pai e filho à moda antiga. | Open Subtitles | فقط قضاء الوقت بين الاب وابنه علي الطريقة القديمة |
| Sei que não me posso meter entre pai e filho. | Open Subtitles | أعرف انه ألا يجب ان اتدخل .بين الأب وابنه |
| Um homem de família com esposa e filho, residente em La Jolla a comunidade que lhe serve de lar há 20 anos. | Open Subtitles | رب عائلة مع زوجة وطفل يعيش في لا جولا المجتمع الذي كون فيه بيته للسنوات الـ20 الماضية |
| Ele sabe que tem a melhor esposa e filho de sempre em quem pensar. | Open Subtitles | انة يعلم انة ليدة افضل زوجة وابن يمكنة تمنيتهم مع كل ذلك |
| Então, resumindo é que a justiça para a sua esposa e filho não é uma prioridade, por agora. | Open Subtitles | حدّ أدنى لذا... ... العدالةلزوجتك وإبن ليس أولوية. |
| Não há nada melhor do que um jogo de basebol para pai e filho estreitarem laços. | Open Subtitles | نعم ، ليس هناك مكان أفضل لأب وإبنه ليتعرفوا على بعض من مباراة كرة |
| Uma pequena viagem entre pai e filho nunca fez mal a ninguém. | Open Subtitles | لن تضرنى هذه الرحلة الصغيرة لتقوية الروابط بين الاب و ابنه |
| O seu marido e filho têm que estar desaparecidos à uma semana... antes de começar a procurá-los. | Open Subtitles | أخبرتك يا سيدة ، يجب أن يكون زوجك وابنك مفقودين لمدة أسبوع قبل أن نبدأ البحث عنهم |
| Na noite em que pai e filho discutiram por causa do testamento, | Open Subtitles | فى الليلة التى تجادل فيها الوالد وابنه بسبب الوصية الجديدة |
| Tínhamos os nossos problemas, como qualquer pai e filho. | Open Subtitles | اعني انه كان هنالك بعض المشاكل كما يحدث مع كل اب وابنه |
| Sabes, relação de pai e filho. | Open Subtitles | أنت تعلم ، لتوثيق العلاقة بين الأب وابنه |
| Olha, agradeço o teu interesse, mas este momento é entre pai e filho. | Open Subtitles | أقدّر اهتمامك ولكن هذه لحظة مهمة بين الأب وابنه |
| Jacob Wood, um homem no seu auge, deixou a sua esposa e filho. | Open Subtitles | جاكوب وود.. رجل في قمة مجده يترك وراءه زوجته وطفل صغير كم هو محزن هذا |
| Vá lá, agora tenho mulher e filho para sustentar. | Open Subtitles | العمل أم الحشيش ? بالله عليكما, الأنعندي زوجة وطفل أقوم بالصرف عليهما. |
| Além disso o seu advogado não estava presente e ele é um cidadão russo e filho de um diplomata. | Open Subtitles | كما أن القنصل لم يكن حاضراً في تحقيقك وأخيراً بما أنه مواطن روسي وابن دبلوماسي فهو لديه... |
| Pela linguagem corporal, diria que são mãe e filho. | Open Subtitles | ،من لغة الجسد أقول بأنّهما أمّ وإبن |
| Pai e filho estavam já mortos quando os bombeiros chegaram. | Open Subtitles | الأبّ وإبنه كانا ميتين عندما وصل الإسعاف. |
| Junta-te a mim... juntos podemos dominar a galáxia, como pai e filho. | Open Subtitles | انضم لي,و معاً يمكننا أن نحكم المجرة كأب و ابنه |
| Aposto que a tua mulher e filho estão admirados com a bela casa que fizeste. | Open Subtitles | لا شك أن زوجتك وابنك منبهران بالمنزل الجميل الذي شيدته |
| Gostava de terminar rapidamente esta conversa entre pai e filho e calculei que se não estivesses aqui isto fosse um pouco menos incomodativo. | Open Subtitles | ..أريد أن أتخلّص من محادثة الأب والإبن تلك سريعاً نوعاً ما ..وإكتشفت بدون وجودكِ هنا سيكون الأمر متعب أقل بعض الشيء |
| Uma discussão lá em cima entre pai e filho. | Open Subtitles | حدثت مشاجرة بالطابق العلوى بين الأب والابن |
| Pai e filho trabalham na sua própria empresa de construção. | Open Subtitles | الزوج و الابن يعملان في شركة البناء الخاصة بالأب |
| Porquê mandaram o meu marido e filho fora para a floresta sem comida ou acessórios? | Open Subtitles | لماذا أرسلت زوجي وابني إلى العراء دون طعام أو أدوات ؟ |
| Mereces toda a dor que a vida te pode dar, mas a tua mulher e filho não. | Open Subtitles | أنت تستحق كل الألم الذي يمكن أن تحصل عليه ولكن زوجتك وطفلك لا يستحقون هذا |
| Além disso, ele é o único sustento da esposa e filho recém-nascido que passariam por muitas dificuldades se ele fosse detido. | Open Subtitles | بالاضافة لذلك , هو المعيل الوحيد لزوجته وطفله المولود حديثا والذين سيعانون من مصاعب جمة بينما هو في السجن. |
| Mencionaste a minha mulher e filho, sem me conheceres? | Open Subtitles | انت تتحدث عن زوجتي وطفلي وانت لا تعرفني ؟ |
| Que maravilhosa capa de revista, ...mãe e filho reunidos. | Open Subtitles | ياله من منظر جميل الأم وابنها يجتمعون مجداا |