Fica com o Eriksson, eu fico com o Liberace e os cães. | Open Subtitles | حسنًا عليك أن تبقى مع اريكسون وأنا سأبقى في ليبريس والكلاب |
Outro filho, o Ryan, grita da cozinha constantes palavrões, e os cães estão fechados no quarto em grande agitação. | TED | وابنها الآخر ريان لا ينفك صراخه ينبعث من داخل المطبخ، والكلاب المحبوسة داخل غرفة النوم تصدر جلبة وضجة. |
Alguém deixou a porta aberta e os cães errados entraram em casa. | Open Subtitles | تَركَ شخص ما البابَ يَفْتحُ والكلاب الخاطئة رَجعتْ للبيت |
Sabíamos que a neve e o frio apenas deteriam as armas e os cães. | Open Subtitles | ونعلم أن الثلج والبرد لن يوقف... لن يردعه أكثر من بنادقنا وكلابنا |
Sabíamos que a neve e o frio apenas deteriam as armas e os cães. | Open Subtitles | ونعلم أن الثلج والبرد لن يوقف... لن يردعه أكثر من بنادقنا وكلابنا |
Nada pode deter os homens e os cães, juntos. | Open Subtitles | البشرُ و الكلاب معاً لا يُمكنُ لشيءٍ إيقافهم. |
Quando era novo, achava que os gatos eram raparigas e os cães rapazes. | Open Subtitles | عندما كنت صغير، كنت اعتقد بان القطط هي الاناث والكلاب هم الذكور |
Não detectámos movimento e os cães não cheiraram nada. | Open Subtitles | لكنّ الأجهزة لم تلتقط أيّة حركة والكلاب لم تلتقط أيّة رائحة |
Tentei que os miúdos e os cães as apanhassem, mas estes dois continuavam a escapar-se. | Open Subtitles | حاول الأولاد والكلاب أن يسوقوهم، لكن هذين الخنزيرين ظلا يصيحان عالياً |
Eles passeiam os cães deste lado e os cães fazem as necessidades no nosso relvado. | Open Subtitles | انظري، يتمشون بهم والكلاب تقضي حاجتها على حشائشنا |
Temos de mudar os helicópteros e os cães para esta vertente, estabelecer um perímetro em volta disto, o ponto zero. | Open Subtitles | نحتاج إلى المروحيات والكلاب لتغطية سلسلة الجبال وأضبط الجهاز على أن هذا المكان هو نقطة البداية |
As lebres fogem para os bosques e os cães correm atrás delas para apanhá-las e roubar-lhes um beijo. | Open Subtitles | فب الغابة والكلاب تطاردها على أمل ان تمسك بالأرنب لتسرق قبله. |
O nosso exército vitorioso forçou os ingleses a recuarem para o mar, e os cães Russos fugiram com o rabo entre as pernas. | Open Subtitles | جيشنا الظافر أعاد البريطانيون إلى البحر والكلاب الروس فرّوا نجاة بحياتهم |
Mas os esquilos e os cães são só na televisão. | Open Subtitles | لكن السناجب و الكلاب هي فقط أمور من التلفاز |
Que cheira muito mal e os cães estão sempre a meter-se com ela. | Open Subtitles | و رائحتها فظيعة و الكلاب دائماً ما تشمئز من رائحتها |
Alguns animais, como os morcegos, os golfinhos e os cães conseguem ouvir a frequência ultra-sónica. | Open Subtitles | بعض الحيوانات كالخفافيش و الدلافين و الكلاب بإمكانها السماع في مجال التردد الفوق صوتي |