ويكيبيديا

    "e saí" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وخرجت
        
    • و خرجت
        
    • ثم خرجت
        
    • ثم غادرت
        
    • و غادرت
        
    • وغادرت
        
    • ونزلت
        
    Pu-lo na cama e aconcheguei-o, dei-lhe um beijo na testa e disse: "Boa noite, parceiro," e saí do quarto dele. TED ثم وضعته علي السرير قبلته على جبهته , وقلت "تصبح علي خير يا صديقي" وخرجت من غرفة نومه.
    Viajar até lá foi como entrar numa cápsula do Tempo, e saí com uma percepção diferente de mim no Tempo. TED الذهاب الى هناك كان بمثابة الدخول الى كبسولة زمنية، وخرجت بشعور مختلف عن نفسى فى ذلك الوقت.
    Entrei e saí de tantos edifícios... e são todos tão parecidos que... Open Subtitles دخلت وخرجت من مبانٍ كثيرة جميعها متشابهة
    Já entrei e saí daqui umas 50 vezes. Open Subtitles لقد دخلت و خرجت من هذا المكان حوالى 50 مرة بالفعل
    e assim gastei uma hora a experimentar todos esses malditos jeans, e saí da loja — verdade seja dita — com os jeans mais bem ajustados que já tive. TED لذا فقد أمضيت ساعة أجرب كل هذه الجينزات اللعينة، ثم خرجت من المحل، والحقيقة تقال، بأفضل جينز اشتريته في حياتي.
    Naturalmente, levantei-me e saí. Lembro-me muito bem. Open Subtitles وبطبيعة الحال، وقفت ثم غادرت أتذكر ذلك جيداً
    Como dizia, sentámo-nos e conversámos amigavelmente e saí por volta das 22:30. Open Subtitles كما اخبرتكم جلسنا و تحدثنا كالاصدقاء و غادرت حوالي الساعة العاشرة و النصف
    Agarrei no corpo e no portátil dele e saí. Open Subtitles أخذت جثته و الكمبيوتر المحمول الخاص به وغادرت.
    Conheci um tipo no comboio e saí com ele em Viena. Ainda cá estamos. Open Subtitles لقد التقيت بشاب في القطار ونزلت معه في فيينا، ما زلنا هناك
    Travei o carro, e saí fora da estrada. Open Subtitles فوضعت قدمى على الفرامل وخرجت خارج الطريق
    Tecnicamente, foste ao consultório dele e beijaste-o e... E parei e saí e não o vejo desde então. Open Subtitles تقنياً, دخلتِ مكتبه وقبلتيه و,و توقفت وخرجت ولم أراه بعدها
    Uma vez eu vim aqui e saí por aquela porta. Open Subtitles عندما أتيت هنا في السابق وخرجت من خلال ذلك الباب
    Ouvi gritos no andar de baixo e saí pela janela da casa de banho. Open Subtitles سمعتُ صراخ قادم من الطابق السفلي، وخرجت من خلال نافذة الحمام.
    Vivi em algum desse passado e saí por alguma razão. Open Subtitles عشت في بعض من ذلك الماضي ، وخرجت منه لسبب
    e saí sabendo que só usava o sexo para sentir que controlava a situação. Open Subtitles وخرجت منها على يقين أني كنت أستخدم الجنس ليجعلني أشعر وكأنني المسيطرة
    Peguei nas minhas coisas e saí de lá da melhor maneira que consegui. Open Subtitles جمعت اشياء و خرجت من هناك بأسرع ما استيطع
    Já entrei e saí varias vezes do hospital neste último ano. Open Subtitles لقد دخلت و خرجت من المستشفى كثيراً العام الماضي
    Eu fui até ao Desert Inn com 35 dólares no meu bolso, e saí com 10 mil. Open Subtitles دخلت إلى هنا و معي 35 دولار في جيبي و خرجت بمبلغ 10000 دولار
    Pu-la na internet e saí para beber uma cerveja. Open Subtitles و قمتُ بتنصيبها , و... . ثم خرجت ، لأتناول بعض الجعة.
    Eles acabaram, saíram, esperei um minuto e saí também. Open Subtitles انتهيا من ذلك,ثم غادرا. -انتظرت لدقيقة,ثم غادرت المكان.
    Todos os sentimentos antigos voltaram num ápice, por isso levantei-me e saí. Open Subtitles عادت تلك المشاعر القديمة بسرعة، لذا نهضت و غادرت
    Tirei uma fotografia, abracei-a e saí. TED والتقطتُ صورة لها، وحضنتُ القابلة وغادرت.
    O tipo agarrou-me na mama, por isso, bati-lhe na cabeça com o cachimbo de água dele e saí. Open Subtitles لقد لمس صدري لقد ضربته على رأسه ونزلت من السيارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد