YOL, que trabalharam para a realização deste filme, nas mais duras condições sociais e naturais, com muita coragem e sacrifício. | Open Subtitles | على الشجاعة والتضحية الذاتية للعمل ..تحت الظروف الإجتماعية والطبيعية الصعبة لأخراج هذا العمل.. |
Teria sido uma oportunidade de estar diante dos meus pares e de ser reconhecida por 25 anos de muito trabalho e sacrifício. | Open Subtitles | لكى اقف امام جمهورى من جديد واكون معترف بى اخيرا بعد 25 سنة من العمل الشاق والتضحية |
E isso vai exigir muito mais trabalho e sacrifício do que a maior parte de vocês está habituado. | Open Subtitles | والذي سيتطلب لذلك العمل والتضحية أكثر بكثير اكثر بكثير مما تعودتم عليه |
Todos eles tinham o sentido de honra, dever e sacrifício. | Open Subtitles | و كلهم عرفوا معني الشرف و الواجب و التضحية |
Posso não ter servido, mas sei sobre dever e sacrifício. | Open Subtitles | ربما أننى لم أخدم ولكنى أعرف عن الواجب و التضحيه |
Lutaste pelo Optimus, o nosso último descendente, com coragem e sacrifício. | Open Subtitles | لقد قاتلت في صف (أوبتيموس)، سليلنا الأخير، بكلّ شجاعة وتضحية. |
Eu chamarei para expressar a minha admiração pela sua coragem e sacrifício. | Open Subtitles | "لقد استعدت خاتمك لأرده لكِ وعندما أعود من باريس سأتصل بك" "لأعبرعن إعجابي بشجاعة و تضحية امرأة عظيمة" |
"A morte virá se a essência que uma vez compartilhou se mudar em graça e sacrifício." | Open Subtitles | الموت سيأتي اذا الروح التي تُريدُ،تكون مشتركة بالحب تتقدم اليها مليئة بالنعمة والتضحية |
Só se a essência que uma vez dividiu se tornar uma graça e sacrifício. | Open Subtitles | فقط إذا الروح التي تريد ان تشاركه بالحب يتقدم اليها ممتلىء بالنعمة والتضحية |
De todas as formas, o que quer que seja provado pelo sangue e sacrifício, deve ter sido comprovado hoje. | Open Subtitles | على جميع المستويات مهما يكون الذي أثبت بالدم والتضحية لا بد أنه أثبت الآن |
Mas podemos seguir o exemplo de serviço e sacrifício dela. | Open Subtitles | لكن يمكننا السير في خطاها في الخدمة والتضحية |
Para deixar claro, não tenho nada contra os "berços de ouro"; Entrar numa universidade de elite e fazer um curso requer muito trabalho duro e sacrifício. | TED | كي أكون واضحة، أنا لا أكن شيئا سيئا ضد الملعقة الفضية: حيث أن الإنضمام إلى والتخرج من جامعة مرموقة يتطلب الكثير من العمل الشاق والتضحية. |
Significa uma concentração de desejo ou ambição e sacrifício como em nenhuma outra profissão. | Open Subtitles | وهذا يعني التركيز بالرغبة او الطموح والتضحية... ومثل متطلبات أي مهنة أخرى... |
Tem a ver com cedência e sacrifício. | Open Subtitles | تعرفي, أي شيء عن المساومة والتضحية. |
A vossa coragem e sacrifício serão lembradas para todo o sempre. | Open Subtitles | سيتم ذكركم بالشجاعة والتضحية دائماً |
Há uma grande diferença entre suicídio e sacrifício. | Open Subtitles | هناك فرق كبير بين الإنتحار والتضحية |
É só romance e sacrifício no vosso sótão parisiense. | Open Subtitles | كل الرومانسية والتضحية الموجوده داخلك. |
Ouvindo-a, percebe-se como a vontade guerreira dos legionários de Mussolini, forjada nas provas de batalha, se tornou sinónimo de heroísmo e sacrifício. | Open Subtitles | التى اجتازت العديد من المحن الرهيبة هى مرادفا للبطولة و التضحية |
Perdem-se batalhas, perde-se terreno... Terreno que conquistámos com o nosso sangue e sacrifício! | Open Subtitles | استسلمت الأرض, الأرض التي ربحناها خلال الدم و التضحية, |
Honra seguida por dever e sacrifício. | Open Subtitles | و الشرف يتبعه الواجب و التضحيه |
Não foram libertados pelo amor e sacrifício do nosso salvador. | Open Subtitles | لم يتم افتداؤهم بحب وتضحية مخلصنا |
Uma de sangue e sacrifício. | Open Subtitles | عرض به دماء وتضحية. |
Requer heroísmo. e sacrifício. | Open Subtitles | سيتطلّب بطولة و تضحية |