Por favor, filho de Aegeus, a alternativa é prisão e tortura. | Open Subtitles | أرجوك أنت أبن أيجيوس البديل هو أن تتعرض للسجن والتعذيب |
A única coisa à minha espera através do Stargate, é vergonha e tortura. | Open Subtitles | أنا أملك لاشئ لأستطيع المكافحه الشئ الوحيد الذي ينتظرني هو العار والتعذيب |
Sadismo e tortura pioram a cada vítima, invariavelmente. | Open Subtitles | السادية والتعذيب دائماً تزداد سوءاًمعكل ضحية. |
O subcomité tem algumas perguntas sobre a detenção e tortura de determinados presos à guarda de Mr. | Open Subtitles | لجنة مجلس الشيوخ لديها أسئلة بخصوص إحتجاز... وتعذيب بعض المسجونين... في عهدة السيد "باور" |
Esconder a verdade do Jack Bauer é uma coisa, mas autorizar a detenção ilegal e tortura de um prisioneiro? | Open Subtitles | ..إخفاء الحقيقة عن (جاك باور) شئ لكن تفويض احتجاز غير قانوني وتعذيب سجين؟ |
Conscientemente, não podem ter um dos seus homens envolvido em rapto, sequestro e tortura. | Open Subtitles | ليس بإمكانهم ان يوافقوا على ..ان احد من رجالهم يتشارك في .الأغتصاب و الأختطاف و التعذيب |
Detivemo-lo por rapto e tortura e simplesmente vai safar-se. | Open Subtitles | اعتقلناه لجرم الاختطاف والتعذيب وسيفلتُ منها ببساطة |
Ontem, quando interrompemos, estávamos a discutir a brutalidade e tortura utilizada pelos agentes da CTU nas suas operações. | Open Subtitles | بالأمس عندما بدأنا كنا نناقش الأعمال الوحشية والتعذيب من قبل عميل وحدة مكافحة الإرهاب في غضون عملياتهم |
Os homens podem vir aqui procurar humilhação e tortura, mas, não é difícil imaginar que um deles tenha sido levado para além do limite e atacou. | Open Subtitles | الرجال قد يأتون إلى هنا للإهانة والتعذيب لكن من السهل أن نتصور أنّ واحداً منهم ربما يكون قد دفعته بعيداً وانتقم |
Amarrar carne num homem para um urso o comer é tortura, e tortura é a vingança. | Open Subtitles | .. ربط لحمٍ على رجل، وجعل الدب يأكله هذا تعذيب، والتعذيب من أساليب الانتقام |
Parece cada vez mais um caso de rapto e tortura. | Open Subtitles | هذا يبدوا أكثر فأكثر سيناريو الخطف والتعذيب |
- Centro de detenção nível 10 especificamente feito para processar detidos treinados para resistir a interrogatórios e tortura. | Open Subtitles | انها على بعد 10 مستوى مركز الاحتجاز صممت خصيصا لمعالجة المعتقلين الذين تم تدريبهم على تحمل الاستجواب والتعذيب. |
Mas também conhecemos dissidentes russos, ativistas venezuelanos, cristãos da China, muçulmanos da China, e milhares e milhares de outros refugiados que fogem de todo o tipo de perseguições e tortura. | TED | ولكن نقابل أيضاً منشقين روسيين، نشطاء فينزويليين، مسيحيين من الصين، مسلمين من الصين، وآلاف الآلاف من اللاجئين الهاربين من كل أشكال القضايا والتعذيب. |
Turnos de 12 horas. Deixando seis horas para viagens e tortura. | Open Subtitles | مما يترك ستّ ساعات للسفر والتعذيب |
Rapto, detenção ilegal e tortura. | Open Subtitles | الإختطاف والحبس الخاطئ والتعذيب |
Rapto, detenção ilegal e tortura. | Open Subtitles | الاختطاف والاحتجاز الباطل والتعذيب |
E são todos Degenerados, para os quais as frequências são armas de poder e tortura. | Open Subtitles | "انهم جميعا من "البائسين بالنسبه لهم الاشعه هي اسلحه السلطه والتعذيب |
O rapto e tortura do Aubrey James. | Open Subtitles | اختطاف وتعذيب أوبري جيمس. |
O rapto e tortura do Aubrey James. | Open Subtitles | -اختطاف وتعذيب (أوبري جيمس ) |
- Rapto e tortura de Aubrey James. | Open Subtitles | -خطف وتعذيب (أوبري جايمس ) |
Só foi preciso rapto e tortura. Acabei de saber... | Open Subtitles | كل ما تطلب الأمر الخطف و التعذيب مرحباً |