Que a economia está má, que não dás notícias há algum tempo... e muitos pediram para te dizer "olá"... | Open Subtitles | يقولون أن الأقتصاد سيئ و أنكِ لم تتكلمي منذ فترة و العديد منهم يبلغكِ تحياته |
Isto pode vir a ser um choque para ti, miúda, mas a economia está nos cuidados pessoais. | Open Subtitles | ربما سيصدمك هذا، صغيرتي ولكن الأقتصاد في الحضيض |
Estou farto. Sabes que a economia está mesmo má, não sabes? As pessoas estão a sofrer. | Open Subtitles | أنا سأتوقف,تعرفين الأقتصاد سيئ جدا,حقا؟ |
A economia está falida, por isso algo tinha de acontecer. | Open Subtitles | لان الإقتصاد العام متدهور ونتمنى أن يتحسن |
A economia está a voltar ao normal. A criminalidade está a descer. | Open Subtitles | الإقتصاد عاد لوضعه الطبيعى الجريمة إنخفضت |
A economia está tão má que tive de vender a minha cabra. | Open Subtitles | الأقتصاد سئ جداً, كُنتُ مُضطر أن أبيع عنزتى... |
Pois, a economia está mesmo em retoma. | Open Subtitles | أجل، لقد عاد الأقتصاد بالفعل |
A economia está de rastos, as abelhas estão a morrer, os filmes agora são quase todos sequelas e eu... | Open Subtitles | . (جيسيكا داي) ، الأقتصاد مُقرف ، النحل يموت و الأفلام تحتوي الكثير من العواقب الأن ، و أنا... |
A economia está a prosperar. | Open Subtitles | الأقتصاد يزدهر |
Ah, só acho que, para ser honesto a economia está muito má agora. | Open Subtitles | أنا فقط أظن و بكل صراحة أن الإقتصاد سيئ جداً حالياً |
Isso é porque a economia está a recuperar, não soube? | Open Subtitles | هذا لأنّ الإقتصاد بدأ يتعافى، ألم تسمع بذلك؟ |
Os bancos não podem emprestar o dinheiro que não têm, portanto a economia está num impasse. | Open Subtitles | البنوك لا يمكنهم أن تُقرض الناس أموالًا لا تمتلكها لذا فحركة الإقتصاد في حالة ركود |
Especialmente quando a economia está à beira do colapso, como agora. | Open Subtitles | بالأخص، في الوقت الذي يكون فيه الإقتصاد شبه مشلول. |
Quer dizer, a economia está de rastos. Todos sabemos isso. | Open Subtitles | أعني، الإقتصاد على المحك كلنا يعرف ذلك |