Temos cerca de um minuto até ela perceber que aquela ordem do tribunal é uma folha de calculo do meu exame académico. | Open Subtitles | أمامنا دقيقة قبل أن تدرك أن أمر المحكمة مجرّد ورقة اختبار من اختبارات الأكاديمية |
Até ela perceber que os amigos dela estão em perigo. Então, já não terá tanta piada. | Open Subtitles | إلى أن تدرك أن أصدقائها في خطر مُهلك، عندئذٍ لن يكون الأمر جميلًا جدًّا. |
Passaram quatro meses até ela perceber que o "silêncio" | Open Subtitles | حدث ذلك قبل أربعة أشهر قبل أن تدرك "أن" الهادئة... |
Quando ela perceber que ela perdeu o seu telefone ela vai voltar para encontrá-lo. | Open Subtitles | عندما تدرك بأنها اضاعت هاتفها ستاتي للبحث عنه |
O meu plano é ficarmos separados, até ela perceber que não me consegue mudar e quando perceber, que se continuar a insistir me perde para sempre, assusta-se, volta tudo a ser como era e vivemos felizes para sempre. | Open Subtitles | ... خطتي هي البقاء منفصلين حتى تدرك بأنها لا تستطيع أن تغيّرني ... وتخاف , إذا هي تستمر في محاولة تغييري |