| Ela sofreu por causa do tal rapaz, acho que esteve muito mal. | Open Subtitles | لقد عانت من أجل هذا الفتى أعتقد بأنّها قد شعرت بالأسف |
| Ela sofreu várias lacerações graves. Estou a tentar cauterizar a ferida. | Open Subtitles | لقد عانت من عدة تمزقات شديدة، أنوي معالجة الجرح بالكيّ |
| Ela sofreu muito durante a guerra Irão-Iraque. | Open Subtitles | لقد عانت كثيراً أثناء الحرب العراقية الإيرانية. |
| Ela sofreu um acidente de carro em dezembro passado, bateu de frente. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث سيارة فى ديسمبر السابق حادث تصادم |
| Detective Taylor? Ela sofreu um golpe severo. Nós fizemos alguns testes preliminares. | Open Subtitles | محقق " تايلور " لقد تعرضت لجلطة حادة لقد أجرينا فحص أولي |
| Ela sofreu um acidente, então eu vim... | Open Subtitles | لقد تعرّضت لحادثة، لذلك أتيت لزيارتها |
| Eu já te disse que Ela sofreu de depressão durante muitos anos. | Open Subtitles | انا بالفعل اخبرتك كيف انها عانت من الاكتئاب لسنوات |
| - Ela sofreu um trauma grave. | Open Subtitles | لقد عانت من صدمة شديدة لا , لكننى. |
| Ela sofreu uma paragem cardíaca. Tem um edema pulmonar e faríngeo. | Open Subtitles | لقد عانت من توقف القلب، وكذلك وذمة الرئة، font color = "red" size = "26" تراكم السوائل بالرئة |
| Ela sofreu uma embolia pós-parto. | Open Subtitles | لقد عانت من جلطة ما بعد الولادة |
| Ela sofreu um traumatismo craniano. | Open Subtitles | لقد عانت من إصابه شديدة بالرأس. |
| Ela sofreu tanto. | TED | لقد عانت الكثير. |
| - Ela sofreu! | Open Subtitles | لقد عانت وأنا عانيت |
| Ela sofreu tanto, que... | Open Subtitles | لقد عانت لدرجة مريعة، جعلتها... |
| Era a minha melhor amiga. Ela sofreu um acidente. | Open Subtitles | -يا إلهي كانت تلك أعز صديقة لي لقد تعرضت لحادث |
| Ah, é verdade Ela sofreu um pequeno acidente. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث بسيط |
| Ela sofreu uma pancada na face e tinha algumas nódoas negras à volta do pescoço. | Open Subtitles | لقد تعرضت لضربة قوية في الوجه |
| Ela sofreu um acidente, Paul. O carro dela ficou destruído, lembras-te? | Open Subtitles | لقد تعرّضت لحادث سير، (بول) سيارتها تحطّمت، تذكّر ذلك؟ |
| E como o Chefe Fryer usava munições de ponta oca, ia dizer que Ela sofreu perda significativa de sangue. | Open Subtitles | وبإفتراض أن الرئيس (فراير) إستخدمَ ذخيرةَ قوية جداً سأقولُ انها عانت من فقدانِ دمٍ كبيرٍ |
| Ela sofreu um traumatismo no crânio. | Open Subtitles | انها تعاني من ضربة سكين على جمجمتها |
| O mundo vai ver como Ela sofreu. | Open Subtitles | العالم غير ستعمل نرى الآن كيف أنها عانت. |