Todas as manhãs, o trago ao pátio e, todas as manhãs, ele olha para tudo como se fosse a primeira vez. | Open Subtitles | في كلّ صباح أنزله إلى الساحة وفي كل صباح أراه ينظر إلى كل شيء فيها وكأنه يراه للمرة الأولى |
Porque quando ele olha para dentro de si, não consegue encontrar nada. | Open Subtitles | لأنه عندما ينظر داخل نفسه لايمكنه العثور على اي شي هناك |
Mas ele olha para as pontas de seta, pensa que são uma oferta, pega nelas, sorri e afasta-se. | TED | لكنه ينظر لكومة الرؤوس، معتقداً أنها هدية، يأخذها، يبتسم ويمضي. |
- O que estás a ver? - Na cassete, ele olha para o chão. Estou a tentar descobrir o que é que ele poderia estar a ver. | Open Subtitles | أحاول معرفه لما كان ينظر للأرض بإستمرار وهو جالس هنا |
Eu, palerma, assinei. Depois ele olha para o papel e sorri. | Open Subtitles | لذا.مثل المغعل.قمت بالتوقيع عليها.ثم عندها نظر إلى الورقة و إبتسم نوعاً |
ele olha para ti. | Open Subtitles | إنه لا يرى غيركِ |
É como se a sobreposição recarregasse-se a cada hora, quando ele olha para o seu relógio. | Open Subtitles | إنها مثل البطارية تقوم بإعادة الشحن كل ساعة عندما ينظر في ساعته |
ele olha para baixo e, subitamente, ele tem 16 anos. | Open Subtitles | وحين ينظر إليها في تلك اللحظة، عمره ستة عشر عاماً |
ele olha para ti quando faz sexo oral? | Open Subtitles | هل ينظر إليكِ عندما ينزل الى أسفل ليلعق ؟ |
Vê como ele olha para mim. | Open Subtitles | أرجوك انظر إلى الطريقة التي ينظر بها إلي |
Cada vez que falo nisso, ele olha para mim com aqueles olhos grandes. | Open Subtitles | كل مرة احاول ان اتكلم معه فى هذا الموضوع ينظر الى بعينيه الواسعتين |
Depois ele olha para as traseiras do camião, vê que está vazio e foge. | Open Subtitles | وبعد ذلك ينظر في خلف المدرعة يجدها فارغة ثم يهرب |
Não sei... a maneira como ele olha para ti. | Open Subtitles | لا أعلم ... الطريقة التي ينظر فيها إليكِ |
Por que ele olha para si da mesma maneira que o meu irmão olha para a namorada. | Open Subtitles | لانه ينظر اليك مثلما ينظر اخي الى صديقته |
ele olha para mim como se fosse a colher e eu fosse a taça de gelado. | Open Subtitles | هو ينظر الي كأنه الملعقة وأنا طبق المثلجات |
Sim, bem, ele olha para a maioria das jovens mulheres assim. | Open Subtitles | أجل . هو ينظر إلى أغلب النساء بهذه الطريقه |
Gosto da maneira como me sinto quando ele olha para mim. | Open Subtitles | احب الطريقة التي أشعر بها عندما ينظر إلي |
A maneira como ele olha para as coisas agora, é como se não se lembrasse do que são. | Open Subtitles | ..الطريقة التي ينظر بها للأشياء الآن، كما لو أنه لا يتذكر كيف كانت |
Todas as noites, ele olha para o céu, vê a lua e uiva o nome dela. | Open Subtitles | و كل ليلة ينظر إلي السماء، يري القمر و يتناجي بإسمها |
e no final de contas, não é isso que o homem sonha desde que ele olha para as estrelas? | Open Subtitles | وختاماً، أليس ذلك هو حلم الرجل منذ أن نظر إلى النجوم لأول مرة؟ |
E ele olha para a minha mão, pega na minha mão, olha para a minha aliança e sorri para mim. | Open Subtitles | و قد نظر إلى يدي , أخذ يدي نظر إلى خاتم زواجي و ابتسم لي |
ele olha para ti. | Open Subtitles | إنه لا يرى غيركِ |