Mas, mais importante, eles deram-me a capacidade de acreditar, de acreditar totalmente que eu conseguiria. | TED | لكن الشئ الأكثر أهمية، أنهم أعطوني القدرة للإيمان، للإيمان الكامل أنني أستطيع. |
eles deram-me logo a chave para o laboratório, literalmente, e pude experimentar à noite, todas as noites. | TED | مباشرةً أعطوني مفتاح المخبر، لأتمكن من التجريب طوال الليل، كل ليلة. |
E quando perguntei à administração do campo quantas das 330 mil pessoas daquele campo nasceram lá, eles deram-me a resposta: 100 mil. | TED | وبعدها حين سألت إدارة المخيم كم شخصا من بين 330000 شخص في المخيم ولدوا هناك، أعطوني الجواب: 100000. |
Tenho a nostalgia de Istambul nostalgia de Istambul eles deram-me 30 anos não tenho nada a perder... | Open Subtitles | حصلت على كآبة إسطنبول القديمة كآبة إسطنبول اعطوني 30 سنة |
eles deram-me alguma coisa para dormir ontem à noite. | Open Subtitles | لقد أعطونى شيئاً ليله أمس لكى أنام |
eles deram-me dez dias. | Open Subtitles | لقد منحوني عشرة أيام |
— eu estive na Rússia várias vezes, durante o comunismo — e eles deram-me uma liberdade maravilhosa, de que eu não estava à espera. | TED | وكنت قد زرت روسيا عدة مرات، في ظل الشيوعيين الذين أعطوني من الحرية ما لم أكن أتوقع |
Estou com medo de não conseguir porque eles deram-me comprimidos para dormir. | Open Subtitles | لا يمكنني القيام لأنهم أعطوني حبوب منومة. |
Sim, mas eles deram-me estes patins... assim posso deslizar até à porta da frente. | Open Subtitles | لكن أعطوني هذه الزلاجات حتى أتمكن من الوصول للمصنع |
Eu sei, eles deram-me carro, mas ainda não conheço isto bem. | Open Subtitles | أوه، لا، أعطوني سيارة. أنا فقط لا أعرف طريقي هنا لحد الآن |
No trabalho, eles deram-me os parabéns... deram-me um bónus de 50 rublos e propuseram-me que trabalhasse num novo projecto. | Open Subtitles | في العمل هنؤوني على هذا أعطوني علاوة وعرضوا علي العمل على مشروع جديد |
Mas eles deram-me uma dessas pulseiras eletrônicas, sabes? | Open Subtitles | ولكنهم أعطوني واحدة من أطواق الكاحل الإلكترونية ، أتعرفينها؟ |
eles deram-me um anel que torna possível viajar no tempo. | Open Subtitles | أعطوني خاتماً يمكّن من السّفر عبر الزمن. |
Sim, eles deram-me dinheiro para as comprar, e um quarto e um quadro para tratar de voças necessidades emocionais. | Open Subtitles | نعم، أعطوني مالاً لشرائها بالإضافة لغرفة فارغة وسبورة لإيجاب كل احتياجاتكم العاطفية |
Fiz esta encenação idiota, dei aos produtores o que queriam, e, em troca, eles deram-me um novo nome e um passado. | Open Subtitles | وضعتُ في هذا التمثيل الغبي، أعطي النتجين ما يريدون، وبالمقابل، أعطوني أسم جديد |
eles deram-me uma parte do tesouro e disseram-me para arrastá-lo através da selva. | Open Subtitles | لقد أعطوني حمولة من الكنز وأخبروني ان أسحبها عبر بالغابة. |
eles deram-me cinco tipos de comprimidos e depois, encontraram-me o cancro. | Open Subtitles | لقد أعطوني خمسة أنواع مختلفة من حبوب الدواء ومن ثمّ اكتشفوا السرطان الذي أصابني |
eles deram-me medicamentos, mais ninguém iria morrer da mesma doença da tua mãe. | Open Subtitles | لقد أعطوني ادويةً و لمْ يكُ على أحدٍ أنْ يموتَ كما ماتت |
eles deram-me uma pasta, com toda a informação. | Open Subtitles | اعطوني هذا الملف الذي يتضمن كل المعلومات |
eles deram-me este cristal para me ajudar nas ruas, mas começo a pensar que me vai ajudar no vale dos lençóis. | Open Subtitles | الآن، هم اعطوني الكريستال لمساعدتي في الشوارع لكني بدأت أعتقد |
A primeira vez, eles deram-me tanta bebida, eu mal me conseguia levantar. | Open Subtitles | اول مرة اعطوني الكثير لأشربه بالكاد استطعت ان اقف |
- eles deram-me uma arma. | Open Subtitles | حسناً,لقد أعطونى مسدس |
eles deram-me um prazo e um objetivo, e não o cumpri. | Open Subtitles | لقد منحوني موعد نهائي وهدف |