| Acho que ele está tendo dificuldade em aceitar que... isto não possa ser resolvido com ciência, não importa quão brilhante ele seja. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجد صعوبة في قبول أن هذا لا يمكن حله بالعلم فقط مهما كان بارعا |
| Às vezes, as pessoas têm dificuldade em aceitar honras se, a nível subconsciente, acharem que não as merecem. | Open Subtitles | أحيانا يواجه الناس صعوبة في قبول تكريمهم إذا كانوا يعتقدون |
| Astuto e manipulativo, pobre controle de comportamento, falha em aceitar responsabilidades pelas suas próprias acções. | Open Subtitles | ماكر وإستغلالي، ضوابط سلوكيّة رديئة، الإخفاق في قبول المسؤوليّة عن أفعالك. |
| Muitos bancos lícitos também se sentiam felizes em aceitar depósitos de fontes muito dúbias sem fazerem quaisquer perguntas. | TED | ومع ذلك كانت كثير من البنوك الشرعية سعيدة بقبول الودائع من كل المصادر المشبوهة بدون وجود أي مُسائلة. |
| Temos uma cidade pequena com um coração grande e bom, e sinto-me honrada em aceitar este prémio da minha querida amiga... | Open Subtitles | , لدينا مدينة صغيرة، بقلب كبير ورائع .. ويشرّفني أن أقبل هذه الجائزة .. من صديقتي العزيزة |
| Estava a pensar em aceitar a tua oferta, para ser " baby sitter". | Open Subtitles | أنا كنت أفكر فى قبول عرضك العمل كجليسة أطفال |
| convoquei este conselho para lhes dizer que neste dia... concordaram em aceitar a oferta do homem branco... e abandonar esta região. | Open Subtitles | وقد دعوتكم الى هذا المجلس لاخبركم انه في هذا اليوم وافقوا على قبول عرض الرجل الابيض على الرحيل من ارضهم |
| A minha mãe estava a ter problemas de perda de memória e em aceitar a sua idade. | TED | كانت تعاني والدتي من فقدان في الذاكرة كما واجهت مشكلة في تقبل عمرها. |
| nadando ou não. Mas a diferença em aceitar esta derrota em particular é que às vezes, se o cancro venceu, se há morte e não temos escolha, então a graça e a aceitação são necessárias. | TED | لكن الفرق في قبول تلك الهزيمة يكون بعض الاحيان اذا انتصر السرطان اذا كان هناك موت ولم يكن لدينا خيار السلوى والقبول ضروريان |
| Estas a pensar em aceitar o estágio? | Open Subtitles | تفكّر في قبول عرض الفترة التدريبية؟ |
| Estás a pensar em aceitar? | Open Subtitles | هل تفكر في قبول العرض ؟ |
| Os vizinhos estão a pensar em aceitar. | Open Subtitles | جيرانها يفكرون في قبول العرض |
| Estou a pensar em aceitar um emprego lá. | Open Subtitles | أنا أفكر في قبول وظيفة هناك |
| Estou a pensar em aceitar um trabalho no Alasca. | Open Subtitles | (أفكر في قبول وظيفة في ولاية (آلاسكا |
| Pensei em aceitar a tua oferta para ver o meu trabalho, mas se estás no meio de algo... | Open Subtitles | فكرت بقبول عرضك ,بخصوص القاء نظرة على عملي لكن لو كنت مشغولا بشيء |
| Monsieur Marillac, estamos felizes em aceitar as vossas credenciais do rei Francisco. | Open Subtitles | سيد ماريلاك , نحن مسرورون بقبول أوراق اعتمادك |
| E por me poupar o trabalho de considerar em aceitar a sua inútil mão em casamento. | Open Subtitles | وعلى توفير العناء عليّ في التفكير بقبول طلبك البائس بالزواج |
| Eu gosto de pensar que tenho uma mente aberta, mas tenho dificuldade em aceitar que aquele homem esteja a ouvir os pensamentos de outra pessoa. | Open Subtitles | أودّ أن أظن أن لدي عقلاً منفتحاً. لكني لا أستطيع أن أقبل أن هذا الرجل يسمع أفكار شخص آخر. |
| Estou honrado em aceitar esta responsabilidade. | Open Subtitles | شكراً لك. يشرفني أن أقبل هذه المسئولية. |
| Não me iria sentir bem em aceitar o seu dinheiro, Mr. | Open Subtitles | أتعرف ، لن يبدو صحيحا أن أقبل مال منك سيد "دوران" |
| Sê sincero. Estás a pensar em aceitar? | Open Subtitles | بصراحة ، هل تفكر فى قبول تلك الوظيفة؟ |
| A interpretação de um sonho baseia-se em aceitar que as coisas que parecem casuais, na realidade não o são. | Open Subtitles | تفسير الأحلام يعتمد على قبول أن الأمور التى تبدو كعشوائية هي ليست كذلك |
| É caracterizado por dificuldade em fazer amizade e brincar com pessoas iguais, em aceitar regras sociais convencionais e não gostar de alterações no ambiente ou na rotina." | Open Subtitles | تتميز بالصعوبة في إقامة صداقات و اللعب مع الزملاء صعوبة في تقبل القواعد الإجتماعية التقليدية |