| Na Em City tratamos cada um do modo que gostaríamos de ser tratados. | Open Subtitles | نُعاملُ بعضَنا في مدينة الزُمُرُد بالطريقة التي نُحبُ أن نُعاملَ بها |
| Estás a tentar provocar uma luta que ficará no meu cadastro e que me impedirá de ter uma cama em Em City. | Open Subtitles | مِما سيمنعُني من حجزِ مضجعٍ لي في مدينة الزُمُرُد |
| Sei, por isso te fiz seu responsácel, mas começo a acreditar que cometi um engano ao trazê-lo para o Em City. | Open Subtitles | نعم، أعرفُ ذلك. و لهذا جعلتكَ مسؤولاً عنه لكني بدأتُ أظنُ أني اقترفتٌ خطأً في إحضارهِ إلى مدينة الزمرد |
| me devolva ao Em City, e, em troca, serei seus olhos e ouvidos. | Open Subtitles | أعِدني إلى مدينة الزمرد و في المُقابِل، سأكونُ عيونكَ و آذانُكَ هُناك |
| Muito bem, porque não queremos problemas no Em City, assim que te consta que tenho a permissão do Keller | Open Subtitles | حسناً، لأننا لا نُريدُ إثارَة المَشاكِل في مدينَة الزُمُرُد لِذا سيكون هذا مُسَجَلاً بأني نِلتُ إذنَ كيلَر |
| Tem que transferir ao francesito do Em City. | Open Subtitles | عليكَ أن تَنقُل الفَرَنسي مِن مدينَة الزُمُرُد يا رجُل |
| Vahue, espera aqui por transporte para Em City. | Open Subtitles | فايهو, أنت تنتظر هُنا لنقلك إلى مدينة إم |
| Sr. Querns, algum dia logo depois de que me devolva ao Em City, um dia, possivelmente uma semana, | Open Subtitles | سيد كورينز، بَعدَ أن تُعيدَني إلى مَدينَة الزُمُرُد بِبَعضِ الوَقت |
| Eu não sou o único responsável pelo bom funcionamento de Em City. | Open Subtitles | لستُ المسؤول الوحيد عن نجاحِ مدينة الزُمُرُد |
| Fora de Em City, mas não em liberdade. | Open Subtitles | بعيداً عن مدينة الزُمُرُد لكن ليسَ إلى خارجِ السِجن |
| - Não. Quero que voltes a trabalhar em Em City. | Open Subtitles | انظُري، أُريدُكِ أن تعودي للعمَل في مدينة الزُمُرُد |
| Volto para Em City e aqueles cabrões descobrem. | Open Subtitles | أعودُ إلى مدينة الزُمُرُد و يعرفُ أُولئكَ الحقيرين بالأمر |
| Ou tiram o meu irmão do buraco e o põe comigo na Em City. | Open Subtitles | أو تُخرِج أخي سيريل من الانفرادي و تضعُهُ معي في مدينة الزُمُرُد |
| Muito bem. O Cyril já está em Em City. | Open Subtitles | حسناً، تمَ نقلُ سيريل إلى مدينة الزُمُرُد |
| Penso em passar o resto de minha vida nesta Em City... por oito... 18.000 dias, | Open Subtitles | أُفكرُ في إمضاءِ بقية حياتي في مدينة الزمرد هذه لمدة 18 ألف يوم |
| Acredito que possivelmente tinha razão... quando disse que queria transferi-lo do Em City. | Open Subtitles | أظنُ أنكَ كُنتَ مُحقاً عندما قُلتَ أنكَ أردتَ نقلهُ من مدينة الزمرد |
| Os moços do Em City Ihe enviam saudações. te cale. | Open Subtitles | - الشباب في مدينة الزمرد يُرسلونَ تحياتهم _ إخرَس |
| Mas não o fará, porque Adebisi prometeu ao Querns que não haveria violência no Em City. | Open Subtitles | لكنكَ لَن تَفعَل لأنَ أديبيسي وَعَدَ كورينز بعدَم العُنف في مدينَة الزُمُرُد |
| Deixa que os negros sujos tenham Em City. | Open Subtitles | دَع الزُنوج يَحصَلونَ على مدينَة الزُمُرُد |
| Como sabe, Sejam Murphy solicitou ser transferido do Em City e nomeei ao Travis Smith meu novo supervisor de oficiais. | Open Subtitles | كما تَعلَم، تَمَّ الطَلَب مِن شون ميرفي للانتِقال خارِج مدينَة الزُمُرُد و عيَّنتُ ترافيس سميث كالضابِط المُراقِب |
| Em Em City todos têm um trabalho a fazer. | Open Subtitles | الجميع في مدينة إم لديه عمل للقيام به |
| Sabe... trato de eliminar a violência do Em City. | Open Subtitles | تَعلَم أنا أُحاولُ أن أُنهي العُنف مِن مَدينَة الزُمُرُد |