| É um plano inteligente, Richard. Mas tudo depende em confiar na Lily. | Open Subtitles | (إنها خطةً ذكية، يا (ريتشارد (لكنها كلها تعتمد على الثقة بـ(ليلي |
| Podemos... concordar em confiar um no outro? | Open Subtitles | هل نتفق على الثقة ببعضنا ؟ |
| - Porque tens problemas em confiar. - Não tenho problemas em confiar. | Open Subtitles | حسنا, لأن لديك مشاكل بالثقه ليس لدي مشكلة في الثقه |
| Será que todos por aqui têm problemas em confiar? | Open Subtitles | هل الجميع هنا لديهم مشكلة في الثقة بالآخرين؟ |
| Nenhum, agora sou quem pergunta se estava errado em confiar em ti. | Open Subtitles | لا أحد، الان انا الشخص الذي يتسائل هل كان مخطئا بالوثوق بك. |
| Fui um tolo em confiar nela. | Open Subtitles | لقد كنت غبيا للوثوق بها |
| A habilidade de Conrad em confiar tinha sido desfigurada por anos de traições e enganos, pois outros só tinham namorado ou sido amigos dele para ganhar acesso à sua riqueza. | Open Subtitles | قُدرةُ (كونرد) على الثقة قد شابتها سنوات من الخيانات والخداع منأشخاصواعدوهواحبوه |
| Problemas em confiar. | Open Subtitles | مشاكل بالثقه |
| Suponho que estou com algumas dificuldades em confiar em ti. | Open Subtitles | أعتقد أن لدي القليل من المشاكل في الثقة بك حالياً |
| Depois que perdemos os seus protótipos de taquiões, entendo por que hesitou em confiar em nós. | Open Subtitles | بعد أن ضيعنا نموذ التاكيون الأولي فيمكنني تفهم ترددك في الثقة بنا |
| Eu acho que uma das razões para teres saído do FBI é porque tens dificuldades em confiar na autoridade. | Open Subtitles | أظن أن أحد أسباب مغادتك مكتب التحقيقات الفيدرالي هو أنك تعاني من صعوبة في الثقة بالسلطة |
| E quando te contei que tinha dificuldades em confiar nas mulheres depois disso? | Open Subtitles | بأن لدي مشكلة بالوثوق بالمرأة بعد ذلك؟ |
| Estás errado em confiar nesses homens. | Open Subtitles | -أنت مخطئ للوثوق بأولئك الرجال |