ويكيبيديا

    "em guerras" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الحروب
        
    • فى حروب
        
    Reparei muito nisso em guerras, que quando as pessoas estão em grande dor ou emocionadas, elas olham para cima como se pudessem ver Deus a oferecer-lhes ajuda. Open Subtitles وقد لاحظت في الحروب ان ينظر الناس الى السماء وقت الشدائد كما لو أنهم يرون الله
    Estes são homens que lutaram em guerras, que serviram os seus países. Open Subtitles هؤلاء الرجال الذين شاركوا في الحروب وخدموا أوطانهم بحياتهم
    Sinto simpatia por homens que combateram em guerras e até mesmo por aqueles que as abandonaram. Open Subtitles الآن، أشعر بالأسى حول الرجال الذي قاتلوا في الحروب وحتى الذين تخلوا عنها.
    Invisto o dinheiro dos meus clientes em guerras civis e cataclismos! Open Subtitles انا استثمر اموال عملائى فى حروب اهليه و كوارث
    E a Patrulha da Noite não se envolve em guerras. Open Subtitles مراقبو الليل" لا يشاركوا فى حروب الممالك السبع"
    De qualquer forma, estamos cientes disto mesmo nas nossas experiências comuns ou nas histórias do nosso jornal da propagação da violência a partir de lutas ou em guerras de gangues ou em guerras civis ou mesmo em genocídios. TED نحن على علم بذلك على أي حال حتى في تجاربنا المشتركة أو قصصنا الصحفية لانتشار العنف من المعارك أو في حروب العصابات أو في الحروب الأهلية أو حتى في حالات الإبادة الجماعية.
    Combateu em guerras teve filhos sofreu e amou muito. Open Subtitles خاضت في الحروب رزقت بالاطفال عانـــــت
    Dizem que a nossa família recebe dinheiro para entrar em guerras. Open Subtitles ! وأن عائلتنا تقاتل في الحروب من أجل المال
    - E há pessoas a morrer em guerras... Open Subtitles ويوجد أناس يموتون في الحروب
    Também tenho um problema com inocentes a morrer em guerras sem sentido. Open Subtitles لدى مشاكل مع قتل الأبرياء فى حروب تافهة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد