| Como as diferentes espécies vivem em mundos diferentes, haverá uma variedade desconcertante de "realmentes". | TED | ولإن مختلف الكائنات تعيش في عوالم مختلفة.. ستكون هناك "حقائق" مختلفة على الرغم من عدم استحساننا لذلك. |
| Vivíamos sob o mesmo tecto. Mas em mundos diferentes. | Open Subtitles | "لقد كنا نعيش تحت سطح واحد ولكن في عوالم مختلفة" |
| Vivemos em mundos diferentes, tu e eu. | Open Subtitles | نعيش في عوالم مختلفة |
| - O problema é que não sei se os nossos poderes conjuntos funcionarão connosco em mundos diferentes. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كانت قوانا المجموعة قد تعمل في عالمين مختلفين |
| Eles vivem na mesma cidade mas em mundos diferentes. | Open Subtitles | انهما يعيشان في نفس المدينة ولكن في عالمين مختلفين |
| E criados em mundos diferentes. | Open Subtitles | ونشأنا في عوالم مختلفة. |
| Vivemos em mundos diferentes. | Open Subtitles | نحن نعيش في عوالم مختلفة. |