| Walter, quero ajudar, mas não posso embarcar numa armadilha mortal projectada por Leonardo da Vinci, há 500 anos. | Open Subtitles | والتر، أريد أن أساعد، ولكن لا أستطيع طيب خاطر متن فخ الموت صممه ليوناردو دا فينشي |
| Aqui o Capitão até estava relutante em deixá-lo embarcar no navio. | Open Subtitles | هنا كان القبطان حتى مترددا السماح له على متن السفينة. |
| Pode embarcar, monsieur. | Open Subtitles | يمكنك أن تصعد الطائرة الآن سيدي. رحلة سعيدة. |
| Quando o comboio sair da estação, o Times, como velho e bondoso que é, quererá embarcar também. | Open Subtitles | عندما يغادر القطار المحطة ان التايمز, تلك السيدة الطيبة الرمادية ستريد ان تركب |
| Há umas rotações atrás, alguns tipos das docas estavam a babar-se em cima dela enquanto se preparava para embarcar. | Open Subtitles | ، بالعودة في الزمن إلى بعض المُناوبات كان هُناك قفص كبير يُحيط بها بينما كانت مُستعدة ليتم شحنها |
| Lamento, mas sem ele não pode embarcar. | Open Subtitles | أنا آسف ، لكن بدون تذكرة الركوب لا نستطيع إدخالك الطائرة |
| Há três semanas eu vi-o embarcar em Galveston. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أسابيع، بينما كنت انزل من السفينة في جالفيستون، انت صعدت على متنها |
| Quando entramos num avião, antes das crianças, antes da primeira classe, os primeiros a embarcar são os soldados em uniforme. | TED | عندما تستقل طائرة، أمام الصغار، قبل ركاب الدرجة الأولى، يصعد الجنود الذين يرتدون الزي الرسمي. |
| Vamos embarcar num cruzeiro alegre e despreocupado. | Open Subtitles | كل على متن من اجل هدف سامي راحة البال، رحلة سعيدة |
| De certeza que nenhum rapaz vinha no avião ou o viu embarcar? | Open Subtitles | أمتأكد من أن أياً من الفتيان كانوا على متن الطائرة معك، أو شاهدك تتقدم؟ |
| Vamos lá embarcar no comboio do amor. | Open Subtitles | دعنا نذهب. جميع الذين كانوا على متن قطار الحب. |
| A embarcar num daqueles aviões, a ir para algum lugar eu acho que as coisas não aconteceram bem dessa maneira. | Open Subtitles | سأكون على متن أحدى الطائرات لكي أذهب الى مكان أفضل ولكني لم أعتقد أنها ستكون بهذه السهوله |
| Uma vez que já partiu, Schmidt, é melhor embarcar e dar ordem de partida ao comboio. | Open Subtitles | بالنظر الى حقيقه انك قد رحلت قبلا , شميدت اعتقد انه ربما من الافضل ان تصعد وتأمر القطار بالخروج مباشره , هه ؟ |
| Sinto muito interromper, mas acho que tem de embarcar. | Open Subtitles | أنا آسفة للمقاطعة ولكن أعتقد يجب أن تصعد على متن القطار. |
| Se vires mais de perto, poderás ver o grupo que irá embarcar no próximo voo. | Open Subtitles | اذا نظرتي بقرب كفاية، تستطيعين رؤية المجموعة وهي تركب الرحلة الجويّة التالية. |
| Um tipo das docas estava a babar-se sobre ela quando ela ia embarcar. | Open Subtitles | بعض الأقفاص كانت تُحيط بها من كل مكان بينما كانت مُستعدة ليتم شحنها |
| É a última chamada para o Voo 667 para San Diego, a embarcar na porta 42A. | Open Subtitles | هذا آخر تنويه للرحلة 67 إلى سان دييجو الركوب عند البوابة 42ا |
| Ainda não, precisamos interrogar quem está à espera para embarcar. | Open Subtitles | لا ليس بعد.علينا سؤال الناس الذين لا زالوا على متنها |
| Não, não, seria um escândalo se o seu amigo estivesse aqui, e eu não o deixasse embarcar. | Open Subtitles | لا. ستكون فضيحه لو كان صديقك هنا وانا لم ادعه يصعد |
| O tipo não foi ao nosso casamento porque estava tão bêbedo no aeroporto... a divertir-se tanto a ver os aviões a decolar e a pousar... que se esqueceu de embarcar num deles. | Open Subtitles | أليسون ، الرجل لم يحضر عرسنا لأنه كان سكران جدا في المطار وكان يحظى بوقت جميل في مشاهدة الطائراة تقلع وتهبط لذلك نسي أن يستقل طائرته |
| Técnicos de astronáutica do Moonraker 6, preparar para embarcar. | Open Subtitles | -تقنيوا مونريكر 6 -يستعدوا للصعود |
| Estava à espera no terminal de embarque, estava na hora de embarcar no avião, e não me conseguia mexer, literalmente. | Open Subtitles | كنتُ أنتظر على البوابة ولقد حان وقت صعود الطائرة بعدها لم أستطع التحرك |
| Não conseguiremos embarcar sem que nos veja. | Open Subtitles | لن نتمكّن من ركوب الطائرة دون أن يرانا |
| - Se eu parar, será para descer pessoas, não embarcar mais. | Open Subtitles | إن أوقفت الزورق، فسيكون لإلقاء ناس عنه، لا لضمّهم. |
| Mas agora estava prestes a embarcar no projeto mais criativo em que qualquer um de nós pode embarcar: a reconstrução de uma vida. | TED | ولكن الآن أنا على وشك الشروع في المشروع الأكثر إبداعا الذي يمكن أن يفعله أي منا في أي وقت : إنه إعادة بناء الحياة. |
| Pode ser prematuro embarcar num programa tão radical. | Open Subtitles | ربما يكون سابق لأوانه لمباشرة العمل فى مثل هذا البروجرام الجوهرى |
| Plataforma 3 a embarcar todos os passageiros com bilhete. | Open Subtitles | رصيف رقم ثلاثة يحمّل كل أصحاب التذاكر الآن |