| Isto encaixa no mesmo sítio, isto... é o encontro que nunca tivemos. | Open Subtitles | إنّها تناسب المكان نفسه هذا هو اللقاء الذي لمْ نجرِه قطّ |
| A Jenny encaixa no modelo. | Open Subtitles | بدون علاقات اجتماعية قوية و جيني تناسب النموذج انها هدف سهل |
| Rejeitam o tipo que não se encaixa no teu pequeno clube. | Open Subtitles | تضايقون الرجل الغريب الذي لا يتناسب مع نادي الشباب الرائعين |
| Talvez a parte do corpo que melhor se encaixa no papel de objeto parcial autônomo é o punho, ou melhor a mão. | Open Subtitles | ربما الممثل الأفضل لهذا المفهوم من أعضاء الجسد والذي يتناسب مع دور الذات المستقلة القبضة، أو بمعنى أصح، اليد |
| Já conheci outros fanáticos. Duval não se encaixa no padrão. | Open Subtitles | انا تصديت لمخادعين من قبل و دوفال لا يطابق النموذج |
| Novik, que o seu cliente encaixa no perfil de alguém passível de ofensas enquadradas em justiça popular. | Open Subtitles | هو أنّ موكّلك يطابق تحليلاً رباعيّ النقاط لشخص ارتكب جنحة تطبيق عدالة بشكل فرديّ |
| Cada molécula encaixa no recetor do parceiro mas não nas outras. | TED | كل جزيء يلائم جهاز الاستقبال الموجود عند شريكه فقط لاغير اذا فهذه محادثات خاصة وسرية |
| Supondo que isso se encaixa no plano do mestre Sokka. | Open Subtitles | بفرض أن هذا يتماشى مع جدول ساكا الزمني |
| Se não se encaixa no padrão, como sabes tanto sobre ela? | Open Subtitles | حسنا,إن كانت لا تناسب نمطه فكيف تعرفين بشأنها؟ |
| Ela não se encaixa no seu perfil. Porque é que a ia matar? | Open Subtitles | إنها لا تناسب نظرتك، فلماذا قد تقتلها حتى؟ |
| Ela encaixa no perfil de vítima do Epps perfeitamente. | Open Subtitles | إنها تناسب ملف ضحايا أيبس تماماً |
| encaixa no perfil. | Open Subtitles | تناسب الوصف سيارة كبيرة غامقة اللون |
| Acho que ela não se encaixa no perfil da vítima. | Open Subtitles | أعتقد انها لا تناسب ملف ضحايتنا |
| É raro um assassino em série atacar alguém tão perto dele, mas vamos a ver se ele encaixa no perfil. | Open Subtitles | من غير التقليدى بالنسبة لقاتل متسلسل ان يذهب خلف شخص من السهل ربطه به ، لكن سنرى لو كان يتناسب مع التحليل |
| Então não encaixa no perfil de agressor sexual preferencial. | Open Subtitles | لذلك فهذا لا يتناسب مع وصف معتد جنسي تفضيلي |
| A casa não encaixa no perfil. | Open Subtitles | لكن المنزل لا يتناسب مع الوصف انه فوضوي جدا |
| Bem, isso encaixa no que o ex-namorado disse sobre ela sair durante horas. | Open Subtitles | هذا يتناسب مع ما قاله خليلها السابق عن بقائها في الخارج لأوقاتٍ مُتأخّرة. |
| Temos de reanalisar isto tudo, vermos se alguém se encaixa no perfil. | Open Subtitles | علينا العودة للبحث ،داخل هذه جميعها لنرى إذا مررنا بشخص يطابق المواصفات |
| encaixa no padrão... ela sente-se culpada pelo que fez e precisa de o corrigir, para provar a ela mesma que ainda é uma boa mãe, | Open Subtitles | -هذا يطابق الحاله,لقد شعرت بالذنب لما فعلته و أرادت التكفير عنه لتثبت لنفسها بأنها مازالت أم جيده |
| Ele não se encaixa no perfil da MI6. | Open Subtitles | - نعم ولا لا يطابق بالضبط أوصاف عميل نموذجي في الخدمة السرية |
| Não há feridas visíveis. Isso não encaixa no nosso "modus operandi". | Open Subtitles | لايوجد جروح أخرى ظاهرة، هذا لا يلائم بلديتنا |
| Acho que isso encaixa no padrão, uma posição de poder, autoridade, significância. | Open Subtitles | . . أظن أن هذا يلائم النمط موضع قوة و سلطة و أهمية |
| Isso não se encaixa no perfil de seu típico dona de casa suburbana. | Open Subtitles | هذا لا يلائم شخصية ربة منزل تعيش بالضواحي |
| Ele não se encaixa no perfil de um terrorista jihadista. | Open Subtitles | إنه لا يتماشى مع صورة جهادي إرهابي |