| e as pessoas respondiam o que queriam saber sobre os seus médicos, porque as pessoas consideram a assistência médica como uma interação entre elas e os seus médicos. | TED | أجاب الناس، بما يريدون معرفته عن أطبائهم، لأن الناس تفهم الرعاية الصحية بأنها التفاعل الشخصي بينهم وبين أطباءهم. |
| Sei que as pessoas fazem muitas coisas cruéis, mas isso é entre elas e Deus. | Open Subtitles | أعرفالكثيرمن الأمور... أولئكالناسيقومونبأموردنيئة... لكن ذلك بينهم وبين الله. |
| Com 3 filhas adolescentes descobrindo que... entre elas e a liberdade está a idiota da mãe... passando fome e correndo em volta da cama... o equivalente a 5 km por dia. | Open Subtitles | ومع ثلاث فتيات مراهقات , اللاتي يدركن... أن بينهم وبين الحرية تحول أمهم, تلك البلهاء.. أُضور نفسي جوعا, وأركض 3 أميال في اليوم |