| Porque ele é a vítima. As queixas eram que a mulher era a vítima. | Open Subtitles | ولكنه كان الضحية,أعتراضهم كان على أنها هي الضحية. |
| era a vítima. Costumam falar bastante. | Open Subtitles | لقد كان الضحية وغالبا ما يكونوا متكلمين |
| Aqui, tudo o que via era a vítima. | Open Subtitles | كل ما رأيته من أي وقت مضى كان الضحية. |
| Quão grande era a vítima? | Open Subtitles | بينما كانت الضحية تتوجه إلى الباب ما طول الضحية؟ |
| Mas era a vítima... | Open Subtitles | .. ولكن كانت الضحية |
| Se ela era a vítima aqui, agora dizer que é suspeito? | Open Subtitles | لو أنها كانت الضحيّة هنا، لماذا يقولون بأنها مشتبه بها ؟ |
| E a única pessoa que estava entre si e o seu bebé era a vítima. | Open Subtitles | والشخص الوحيد الذي يقف بينك وبين طفلك هو الضحية |
| - Sean era a vítima. - Ela o perseguia. | Open Subtitles | زوجى كان الضحية هنا، هى من لاحقه |
| Precisamos descobrir quem era a vítima dele. | Open Subtitles | نحتاج لمعرفة من كان الضحية الاولى |
| era a vítima mais proeminente. | Open Subtitles | لقد كان الضحية الأكثر تقديراً بمدى كبير |
| Pensou que ele era a vítima, não o assassino, Abby. | Open Subtitles | أنتِ ظننتِ أن الضابط كان الضحية (وليس القاتل يا (آبي |
| O meu fuzileiro naval era a vítima. | Open Subtitles | رجل البحرية خاصتي كان الضحية |
| Sayif foi quem mais conviveu com ele e era a vítima almejada. | Open Subtitles | افحصوا ماضية حسنا , سيف هو الوحيد الذى امضى معظم الوقت معة و كان هو الضحية المستهدفة |
| Não me disseste que o pai da Vega era a vítima. | Open Subtitles | . لم تقل لي بأن والد (فيجا) هو الضحية |