Somos muito próximos. Não escondemos nada um do outro. | Open Subtitles | نحن متقاربين للغايه لا نخفي شيئاً عن بعضنا |
Se ela não participar em eventos, -pensarão que escondemos algo. | Open Subtitles | إذا لم تُقِم أية أحداث فسيظنون أننا نخفي شيئًا |
escondemos o carro num lugar onde não possa ser encontrado e cobrimo-lo com lonas. | Open Subtitles | سوف نخبئ السيارة في مكان لا يمكن الوصول اليه، ونحكم تغطيتها. |
Então parte do nosso trabalho é trazer a tona as coisas que escondemos. | Open Subtitles | و جزءاً من عملنا هو كشف الأشياء التي نخفيها |
Medos em que nos escondemos como esta maldita gruta. | Open Subtitles | الخوف الذي نختبئ بداخله مثل هذا الكهف التعس |
Não sei. Provavelmente no dia em que nos escondemos na biblioteca e levei um tiro na perna. | Open Subtitles | ربما اليوم الذي اختبئنا به في المكتبة وأُصبت انا في قدمي |
É por isso que não escondemos nada. | Open Subtitles | عن الشخصيه الحقيقه لهذا نحن لا نخبيء اي شيء |
- escondemos nossos soldados que escaparam. | Open Subtitles | إنّنا نُخفي جنودنا الهاربون. |
São representados por cantos entre as ligações e também escondemos todo o hidrogénio que está ligado a um carbono. | TED | وهي ممثلة بواسطة زوايا بين الروابط، ونحن نخفي الهيدروجين المرتبط بالكربون. |
Dentro da aventura em hexágonos, escondemos informações de diversas formas com as quais se pode reconstruir todo o jogo. | TED | وضمن نطاق المغامرة النصية، نخفي المعلومات بطرق مختلفة، حيث تستطيعون إعادة بناء اللعبة بالكامل. |
escondemos pessoas nestes quartos porque não queremos olhar a morte. | Open Subtitles | نخفي الناس في هذه الغرف لأن نحن لا نريد النظر إلى الموت. |
Eu lhe asseguro, Inspetor nós não escondemos nenhuma informação de você. | Open Subtitles | أؤكد لك، أيها المفتش، لم نخفي أي معلومات منك. |
Eu e a Donna não escondemos coisas um ao outro. | Open Subtitles | اسمع , دونا وانا لا نخبئ شيئا من بعضنا البعض |
Os segredos mais perigosos são aqueles que escondemos de nós próprios. | Open Subtitles | أخطر أسرار يمكن للمرء أن يدفنها هي تلك التي نخفيها عن أنفسنا. |
Nos escondemos por aí. | Open Subtitles | سنبقي منخفضين ونجد مكانا نختبئ به في الاسفل |
Lembras-te onde nos escondemos quando partimos o antigo espelho da mãe? | Open Subtitles | أتتذكّرين أين اختبئنا عندما كسرنا مرآة والدتنا العتيقة؟ |
Se tiver uma pista do que escondemos do Hartman, garanto-te que vai ficar no gabinete dele. | Open Subtitles | هل قابلته هذا الشخص إذا حصل على نفحه مما نخبيء عن هاردمان |
Para que Ms. Hutchins acredite em nós, tem de saber que não lhe escondemos nada. | Open Subtitles | لو أن الآنسة (هاتشينز) ستصدق ما نقوله لها فستحتاج لأن تعلم بأننا لا نُخفي شيئاً عنها |
Porque ele ainda não sabe, mas escondemos uma câmara no quarto dele e gravámos. | Open Subtitles | لكننا فى مرة خبأنا كاميرا فيديو فى غرفته و صورناه |
A rainha nunca poderá saber o quanto escondemos dela. | Open Subtitles | لا ينبغي للملكة أن تعرف أبداً مدى ما أخفيناه عنها. |
Abraçamo-los e vemos se podemos al¡v¡á-Ios das armas, sabe, enquanto nos escondemos. | Open Subtitles | سنصاحبهم لنرى ما إذا إستطعنا أن نجردهم من أسلحتهم تعرفين، بينما نكون مختبئين |
Quando prestamos ajuda, roubam tudo o que não escondemos. | Open Subtitles | وفي هذه الحالة نساعد أي شخص في الحقيقة يأتون ويسرقون كلّ شيء لم نخفيه |
Odeio ser a polícia dos detalhes, mas como lhes escondemos isto, se eles nos colocaram na marcação rápida sobrenatural? | Open Subtitles | أكره بأن أكون كالشُرطي كثيرة الأسئلة، ولكن، كيف سنُخفي الأمر عنهم بينما نكون في شبكة اتصالاتهم الخارقة؟ |
escondemos a arma e observamo-la. | Open Subtitles | سنخفي هذا المسدس حتي كشف أمرها في النهايه .. |
Todas as doses que escondemos nas vacinas da gripe humana foram destruídas na explosão. | Open Subtitles | كل الجرعات التي خبأناها قي مضاد انفلونزا البشر قد تحطمت خلال الانفجار |
Aqui foi onde nos escondemos de Ra, lembras-te? | Open Subtitles | هذا عندما اختبأنا من " رع " , هل تتذكرى ؟ |