Nada mal... mas Esperem até ver o que eu planeei. | Open Subtitles | ليس بسيء لكن انتظروا حتى تروا ماذا قد خططت |
Esperem até vermos o dinheiro ou que eles falem do roubo. | Open Subtitles | لا، انتظروا حتى ترون المال أو حتى يتحدثون عن السرقة |
Esperem até se aproximarem para atacar, depois ataquem-nos em bloco. | Open Subtitles | انتظر حتى الامريكيين يستعدون للضرب ثم هاجمهم بكل القوة |
Esperem até ver o panda chinês raro que não passa de um tipo gordo dentro de um fato. | Open Subtitles | انتظر حتى يروا أن دب الباندا الصينيالنادر.. ليس سوى رجل في حلة |
Esperem até que estejam todos dentro da igreja, e aí, queimem-na! | Open Subtitles | إنتظروا حتى يدخلوا جميعاً للكنيسة و بعدها أحرقوها عن بكرة أبيها |
Esperem até que se aproximem! Não queremos desperdiçar munições! | Open Subtitles | إنتظر حتى يقتربوا, فنحنُ لا نريد هدر الذخيرة |
Esperem até verem. É horrível. | Open Subtitles | إنتظرا حتى تريا هذا فظيع |
Esperem até eles estarem cá dentro e dêem-lhe com isso. | Open Subtitles | انتظروا حتى يدخلوا من الباب وبعد ذلك اقتلوهم |
Não disparem. Esperem até estarem ao alcance. | Open Subtitles | توقفوا عن إطلاق النار انتظروا حتى يصبحوا في المدى القريب |
Esperem até saber das roupas que encontraram no seu guarda-roupa. | Open Subtitles | انتظروا حتى تسمعوا عن مجموعة الملابس التي عثرنا عليها معلّقة بخزانته مصممة حسب الطلب |
Se acham engraçado ler sobre estes indivíduos, Esperem até ver como é apanhá-los. | Open Subtitles | إذا كنتم تعتقدون انه من الممتع القراءة حول هؤلاء الاشخاص انتظروا حتى تجربوا شعور القبض عليهم |
Esperem até ver o que o Sean pode fazer, está bem? | Open Subtitles | انتظر حتى ترى ما يستطيع شون فعله, حسناً؟ |
- Esperem até verem o meu vestido. | Open Subtitles | - انتظر حتى ترى بلدي وصيفه الشرف وتضمينه في اللباس. |
Esperem até ver o próximo. | Open Subtitles | انتظر حتى تشاهد الحركة القادمة |
Esperem até terem a certeza do alvo. | Open Subtitles | انتظر حتى كنت متأكدا من تستهدفها. |
Sei que não é muito agora, mas Esperem até que os pedreiros thunderianos tratem delas. | Open Subtitles | أعلم أنها ليست كثيرة الآن لكن إنتظروا حتى ينتهي حجاروا ثانديرا منه |
Eles que Esperem até verem o satélite. | Open Subtitles | إنتظروا حتى "الطائر الجديد" يدخل في مجال الرؤية. |
Esperem até verem a vista! É espectacular! | Open Subtitles | إنتظروا حتى تَرواقصدى،إنهامدهشة. |
Esperem até que oiçam que os apanhámos numa cabana. | Open Subtitles | إنتظر حتى يسّمعوا أننا قبضنا عليكم في كوخ. |
Esperem até chegarmos à grande cidade! Isso dá-me uma ideia! | Open Subtitles | إنتظر حتى نضرب البلدة الكبيرة هذا يعطينى فكرة |
Esperem até subirem ao segundo andar. | Open Subtitles | إنتظرا حتى تريا الطابق الثانى |
O Museu do Progresso. Exposição 74. Esperem até ver. | Open Subtitles | .متحف التقدم إكسبو 74 أنتظر حتى ترى |
Meu Deus, a vantagem pode ser dele, mas Esperem até abrir a boca. | Open Subtitles | كانت له الغلبة الآن , لكن أنتظروا حتى يفتح فمه |
Esperem até me conhecerem melhor, por favor. | Open Subtitles | إنتظرى حتى تعرفيننى جيدا |