| Todas essas histórias, essas mentiras em que acreditei. | Open Subtitles | كل تلك القصص، كل تلك الأكاذيب التي صدّقتها. |
| Então, vais ter de conviver com essas mentiras, a corroer-te para sempre. | Open Subtitles | ثم عليكي أن تعيشي مع تلك الأكاذيب تتعبك الأكاذيب شهرا بعد شهر, عاما بعد عام, حتى في يوم من الأيام |
| Os dois mentiram-me sobre o vosso passado. E agora essas mentiras vieram à superfície. | Open Subtitles | كلاكما كذب عليّ عن ماضيه والآن انكشفت تلك الأكاذيب |
| Não tem o direito de vir aqui dizer essas mentiras a meu respeito. | Open Subtitles | ليس لديك الحق ان تأتي لهنا و تفتري هذه الأكاذيب علي |
| Pensei porque espalhariam essas mentiras? | Open Subtitles | تساءلت، لماذا ينشر أحد هذه الأكاذيب الواهية؟ |
| Tentei expor essas mentiras. | Open Subtitles | حاولت فضح تلك الأكاذيب حاولت إحياء الحقيقة |
| O que fizeram essas mentiras àqueles que a amavam? | Open Subtitles | ماذا فعلت تلك الأكاذيب للأشخاص الذين تحبينهم؟ |
| Seria como se essas mentiras nunca tivessem saído da vossa pequena boca. | Open Subtitles | سيكون الأمر كما لو أن تلك الأكاذيب لم تُقل من فمك الصغير. |
| Só o facto de recordar essas mentiras, faz-me acreditar que estou a mentir agora. | Open Subtitles | وكلّما أتذكر تلك الأكاذيب... أصدّق أنّني أكذب الآن. |
| Preciso de me limpar De todas essas mentiras | Open Subtitles | #من كل تلك الأكاذيب# |
| essas mentiras? | Open Subtitles | تلك الأكاذيب ؟ |
| Olhe, tudo o que eu queria era que ele dissesse a verdade sobre mim e retirasse essas mentiras. | Open Subtitles | أنظر .. كل ما أردت لأجله أحقاق الحق لي و التراجع عن هذه الأكاذيب |
| essas mentiras mostram não a culpa de Rubin Carter, mas a de uma força policial e acusação corruptas. | Open Subtitles | هذه الأكاذيب كشفت "أن المذنب ليس هو "روبن كارتر جهاز الشرطة لفاسد ومكتب النائب العام |
| Eles contam essas mentiras para proteger a si mesmos... | Open Subtitles | يلقون هذه الأكاذيب لحماية أنفسهم |
| Não acredito que o Keeler repetisse essas mentiras num debate nacional. | Open Subtitles | مازلت لا أصدق أن (كيلر) قد يكرر هذه الأكاذيب فى مناظرة وطنية |
| Mas acredito que essas mentiras fazem parte de uma campanha de difamação provenientes da campanha do Vereador Richmond tornando, assim, necessário para mim e para a minha família partilhar algumas informações pessoais. | Open Subtitles | لكن أؤمـن أن هذه الأكاذيب هـي جزء من حملة تشـويه قادمـة من عضـو المجلس البلدي دارين ريتشمون" ومخيمه" ليجعل الأمـر ضروريًا لي ولعائلتي أن نشـارك الناس معلومات شخصية عن حياتنا |