| O que significa que estás aqui porque essas visões estão-te a deixar maluco. | Open Subtitles | مما يعني أنك هنا لأن هذه الرؤى تقتلك رعباً |
| A questão é que essas visões são só de um instante. Só vês uma pequena parte. | Open Subtitles | ما أقصده، هو أن هذه الرؤى هي مجرّد لقطات، ترين فقط جزءاً صغيراً |
| Tu podes vencer essas visões. Podes vencer qualquer coisa. | Open Subtitles | قادرة على هزيمة هذه الرؤى وقادرة على هزيمة أيّ شيء |
| essas visões que já teve foram despoletadas por alguma coisa? | Open Subtitles | ...لا يوجد شيء محدد أثار هذه الرؤى التي راودتك في الماضي؟ |
| essas visões, quando as tens, como são? | Open Subtitles | هذه الرؤى عندما تظهر كيف تبدو؟ |
| mas sim trazer essas visões de volta para partilhar com aqueles que amamos. | Open Subtitles | "ولكن إحضار هذه الرؤى للمنزل؟" "لمشاركها مع من تُحِب" |
| Nunca soube se essas visões tinham origem divina. | Open Subtitles | لم أعلم قط ما إذا كانت هذه الرؤى... |
| Katrina achas que consegues focar essas visões? | Open Subtitles | كاترينا) , هل تعتقدين أن بأمكانك) التركيز على هذه الرؤى ؟ |
| Se essas visões continuam guardadas, a polícia consegue alterar isso. | Open Subtitles | ,إن كانت هذه الرؤى ما زالت محفوظة في مكان ما . (مترو) يمكنه تغيير ذلك |
| Digo, talvez essas visões estejam a vir de Deus. | Open Subtitles | أعني, ربما هذه الرؤى من الإله |
| Tu sempre tiveste essas visões? | Open Subtitles | -هل ترى دائماً هذه الرؤى |
| Sam, mesmo que essas visões sejam reais... | Open Subtitles | حتى و إن كانت هذه الرؤى حقيقية يا (سام) |
| Pablo, há quanto tempo tens essas visões? | Open Subtitles | منذ متى وتأتيك هذه الرؤى يا (بابلو)؟ |
| Porque essas visões, Emma, contam uma história. | Open Subtitles | لأنّ هذه الرؤى يا (إيمّا) تروي قصّة |