Ela está chateada. Era a troca que queria fazer. | Open Subtitles | إنها غاضبة هذه هي المقايضة التي أرادت إبرامها |
A Robin ainda está chateada comigo porque... vocês sabem. | Open Subtitles | روبن مازالت غاضبة مني بعدما .. كما تعلموا |
Olha, esta é a minha primeira noite com a Robin ela provavelmente está chateada por a estar a passar contigo. | Open Subtitles | انظر, هذه الليلة الأولى التي نقضيها معاً انا وربن. من المحتمل أنها غاضبة الآن لأني أقضي يومي معك. |
A Claire está chateada porque as crianças apanharam-nos a fazer sexo. | Open Subtitles | كلير منزعجة جداً لأن الأطفال دخلوا عليهم وهم يمارسون الجنس |
está chateada por não conseguir forçar nada no parlamento. | Open Subtitles | انت منزعجة لانك لاتستطيعين فرض شيء على البرلمان |
Colleen, olhe, sei o quanto está chateada e com raiva. | Open Subtitles | كولين ، أنا أعرف كم أنتِ مستاءة وكم أنت غاضبة |
Ela está chateada consigo. Ela disse-nos, sabe, para não vir. | Open Subtitles | هي غاضبة عليك أخبرتنا كما تعلم, بأن لا نأتي |
Não foi fácil para ela. Também está chateada. - Sente-se traída. | Open Subtitles | لم يكن الأمر سهلاً عليها، كانت غاضبة و تشعر بالخيانة |
Ela está chateada por eu ter aulas de mecânica. | Open Subtitles | أنـها غاضبة لآنـي أستأجرت ورشة وأبـي أيـضاً. |
Não, mas está chateada e hostil e já começa a pensar que algo está mal. | Open Subtitles | لا ولكنها كانت غاضبة وعدائية وقد بدأت تشك بأن هناك شىء غير عادى |
É óbvio que está chateada. O que fizeste? | Open Subtitles | إنها غاضبة ولا تريدك أن تعرف ماذا فعلت ؟ |
O meu paciente disse-me que a médica de clínica dele era uma mulher loira que falava tão rápido e num tom de voz tão agudo quando ela está chateada, que as suas palavras tornam-se imperceptíveis. | Open Subtitles | وكانت امرأة شقراء الشعر وتتحدث بسرعة ولديها نوع عالي من الصراخ عندما تكون غاضبة وكلماتها في النهاية تصبح متلاصقة جداً |
Ela está chateada porque insinuaste que o trabalho dela era menos importante. | Open Subtitles | انها غاضبة لأنك أشرت بأن عملها أقل اهمية |
Você está chateada porque eu te trouxe para cá. | Open Subtitles | و أنت غاضبة مني لأني أحضرتك إلى هنا |
A Marlow está chateada porque o centro comercial mais próximo fica a 20km daqui. | Open Subtitles | مارلو منزعجة لأن أقرب مركز تجاري على بعد 10 أميال من هنا |
Sim, eu sei, ela está aqui, certo. Não sou obcecado por ela. Só sei que ela está chateada... porque ela perdeu o cachorro. | Open Subtitles | أعرف أنها هنا، لست متعقب أعرف أنها منزعجة لأنها تحب الكلب |
Ela está chateada com o acordo que vocês fizeram. | Open Subtitles | إنها منزعجة بخصوص الصفقة التي اتممتموها للتو |
Bem, tenho a certeza que ela só está chateada e que voltará para casa assim que acalmar. | Open Subtitles | حسناً، أنا واثقة أنها مستاءة فحسب، وستعود للمنزل بعد أن تهدأ. |
Não preciso de tecnologia para saber que está chateada. | Open Subtitles | لا أحتاج لأية تقنية لأعرف أنك مستاءة حيال شيء ما |
Ela está chateada porque vocês estão se casando na mesma igreja. | Open Subtitles | انها منزعجه لأنكَ ستتزوج في نفس الكنيسه التي تزوجت فيها من قبل |
Na verdade está chateada porque não votamos na sugestão dela de 'Os Transformados'. | Open Subtitles | اراهن انها غاضبه بسبب "انه لاأحد صوت لــ"المستبدلون |
Provavelmente porque está chateada com a Hillary. | Open Subtitles | من المحتمل لأنها متشاجرة مع (هيلري). |
Só está chateada. | Open Subtitles | مُنزعجة وحسب. |