Uma bala atravessou-lhe o peito. A caixa registadora está vazia. - Agente Spencer. | Open Subtitles | موظف المخزن,رصاصة مباشرة للصدر عداد النقود فارغ |
Mas está vazia, temos história e está na hora de começar a contá-la. | Open Subtitles | و لكنه فارغ, و لدينا قصة، و حان الوقت لقصها. |
Eles aceitaram a caixa do satélite, mas, obviamente, a caixa está vazia. | Open Subtitles | لقد قبلوا بالصندوق من القمر الصناعي ولكن بالطبع الصندوق فارغ |
Bem, nesta época do ano a praia está vazia e as casas fechadas. | Open Subtitles | ـ لقد انتهي الموسم، ولابد أن الشاطئ خالي الآن |
Lá grande é mas garanto-te que não está vazia. Eles estão ali, à espera... | Open Subtitles | لكنني أؤكد لك إنها ليست خالية إنهم هناك ينتظرون و يراقبون |
está vazia agora, mas já foi a casa do Dr. Horace Mumford, da sua esposa e da sua filha única, Mary. | Open Subtitles | إنه فارغ الآن ولكنه كان ملكاً للدكتور هورس ممفورد وزوجته وطفلتهما الوحيدة ماري |
Bem, se a casa está vazia então ela também foi evacuada. | Open Subtitles | نعم ، وأنا قلق عليها حسناً ، إذا كان البيت فارغ وقلت أنه سوف يتم الأخلاء |
A casa está vazia. Ele deve ter saído depressa. | Open Subtitles | المنزل فارغ , لابّد أنّه تركه . على عجله |
- A casa está vazia, mas há evidências de uma mulher a viver aqui. | Open Subtitles | المنزل فارغ لكن هناك دليل على عيش امرأة هنا |
Por agora está vazia, mas brevemente vai estar muito cheia. | Open Subtitles | إنّه فارغ الآن، و لكن قريبا سيكون مُزدحما. |
A auto estrada está vazia. Não vai ter carros antes das 4 da tarde. | Open Subtitles | الطريق الحر فارغ, لن تكون هنالك سيارات إلى الساعة الـ4: |
está vazia. Desapareceu. A merda da gravação desapareceu. | Open Subtitles | إنه فارغ, لقد اختفى، اختفى الشريط اللعين |
Mas já morreu. Por isso, a casa está vazia, julgo eu. | Open Subtitles | لكنه ميت الان اذن المكان خالي على ما اعتقد |
Vigia a entrada. Vou ver se a casa está vazia. | Open Subtitles | انت راقب الواجهة الأمامية أنا سأتأكد من أن باقي المنزل خالي |
Chefe, por favor... A estação está vazia. As barricadas estão instaladas. | Open Subtitles | سيدي، من فضلك، المحطة خالية وحواجز الطرق في أماكنها |
pois a terra onde se instalaram não está vazia. | Open Subtitles | لأن الأرض التي استقروا عليها .ليست خالية |
A sua casa está vazia mas está a ser vigiada. | Open Subtitles | لقد أمرت بتمركز الوحدات أمام بيته، لكنه خال |
está vazia. Só cá está o funcionário da bilheteira. | Open Subtitles | إنها فارغة تماما لايوجد سوى موظف التذاكر |
- Em minha casa. A minha mãe está fora todo o dia. A casa está vazia, mas com o bar cheio. | Open Subtitles | عندي ، أمي ستخرج لطوال اليوم، بيتٍ خالٍ ، و مسقى مليء بالمُصنّفات. |
Pare com isso, estamos sozinhos e a igreja está vazia. | Open Subtitles | بربك أيها الأسقف، إننا لوحدنا والكنيسة خاوية الكنيسة لا تكون خاوية أبدا |
Não tenho dinheiro, olha. está vazia, nem um tostão. | Open Subtitles | ليس معى شيئاً أترى , أنها فارغة |
A cozinha está vazia. | Open Subtitles | -دورة المياه خالية" " -المطبخ خالٍ" " "المكان بأسره خالِ" |
A sala está vazia. Foram-se ambas embora. | Open Subtitles | المكان خاوي , لقد رحلت كلتاهما |
está vazia! | Open Subtitles | لقد نفذت القذائف! |
Tenho uma vida boa, mas está vazia há muito tempo, especialmente, desde que os meus filhos saíram de casa. | Open Subtitles | لدي حياه جيده ولكنها كانت فارغه لوقت طويل جداً بالذات عندما تركوا الأولاد المنزل |
Aqui está ela. está vazia. Está no teu chapéu, não está? | Open Subtitles | انها فارغة النقود في قبعتك اليس كذلك؟ |
O gerente do banco diz que está vazia. | Open Subtitles | مدير البنك يقول أنه كان فارغًا |