| Ha! Só estás chateada por causa do carro. Não te preocupes. | Open Subtitles | أنتِ غاضبة من أجل السيارة لا تقلقين سأفكر بطريقة لإصلاحها |
| De algum modo sinto que tu estás chateada por causa disso. | Open Subtitles | الآن, بطريقة ما أشعر انك غاضبة قليلاً من هذا الأمر |
| Sei que estás chateada e sei que te magoei. | Open Subtitles | أعلم أنك مستاءة, و... و أتفهم بأنني جرحتك |
| É óbvio que estás chateada por ele ter um filho, não é? | Open Subtitles | انظري ، من الواضح أنكِ مستاءة بأن لديه طفل |
| Eu tive bastantes chamadas para fazer e sei que tu estás chateada. | Open Subtitles | أنا فقط كنت مضطرا لإجراء العديد من الإتصالات وأعرف إنك منزعجة, |
| Eu sei que tu ainda estás chateada mas não foi assim tão mau. | Open Subtitles | اعلم انكى مازلتى منزعجة ولكن ذلك ليس بشىء سىء |
| Candace, sei que estás chateada, e tens todo o direito em fazer-me o que quiseres. | Open Subtitles | يا كاندس.. انا عارف انك متضايقة وليكي حق في كل اللي بتعمليه |
| Gloria, vá lá. Volta aqui. Sei que não estás chateada comigo. | Open Subtitles | غلوريا ، هيا ، ارجعي أعلم أنكِ لست غاضبة منّي. |
| Ainda estás chateada com o Chuck e as histórias na Gossip Girl? | Open Subtitles | هل تزالين غاضبة بشأن تشاك و جميع القصص في فتاة النميمة؟ |
| E agora estás chateada porque não quero brincar às casinhas? | Open Subtitles | الآن فجأة أنت أصبحت غاضبة لأنني لا أريد التحدث |
| estás chateada porque a tua filha engravidou e fugiu com um palerma qualquer para casar pelas tuas costas. | Open Subtitles | انت غاضبة مني لان ابنك اصبحت حامل و هربت مع شخص غريب للتزوج من دون علمك؟ |
| Sabes, eu tenhoa aguardado por este dia... o dia que eu posso verdadeiramente, negar a coisa pela qual estás chateada comigo. | Open Subtitles | اتعلمين لقد كنت انتظر هذا اليوم يوم استطيع , بصدق انكار فعل ما انت غاضبة مني من اجله |
| Então, ainda estás chateada com o teu chefe por obrigá-la a sair comigo? | Open Subtitles | هل لازلت غاضبة من رئيسك لانه اجيرك على الخروج معي ؟ |
| Ouve, sei que estás chateada comigo. | Open Subtitles | أعلم أنك مستاءة أكثر مني و لم أنوي وضعك بموقف محرج |
| Mãe, sei que estás chateada, e é por isso que eu vim, mas... | Open Subtitles | أمّي، أعلم أنّكِ مستاءة ولكن هذا سبب قدومي. |
| Eu sei, mas estás chateada porque não falaste com o teu pai. | Open Subtitles | أعلم. ولكنني اعلم انك مستاءة لأنك لم تتحدثي مع والدكِ. |
| Olha, percebo porque estás chateada. | Open Subtitles | أسمعي، أستطيع أن أفهم لم أنت منزعجة بشأن هذا |
| Ficas tão gira quando estás chateada. - A tua boca faz o círculo pequenino... | Open Subtitles | تبدين جميلة جدّاً وأنتِ منزعجة تعرفين، تتبرّم شفتاك كحرف الواو |
| Ouve, Robin, sei que agora estás chateada, e entendo, mas... | Open Subtitles | اعلم انك منزعجة مني يا رابن لكن علي أن أخبرك |
| O chocolate faz-te sentir melhor quando estás chateada. | Open Subtitles | بربّك، الشوكولاته تجعلكِ تشعرين بحال أفضل دائماً عندما تكونين متضايقة |
| estás chateada e triste, isso é bom, significa que ainda és uma pessoa. | Open Subtitles | انتي غاضبه وحزينه وهذا جيد لأنه يعني انك مازلت شخص جيد |
| Bianca, sei que estás chateada, mas a Kat está certa. | Open Subtitles | بيانكا حبيبتي اعلم بأنك منزعجه ولكن كات على حق |
| Lana, eu sei que estás chateada... mas só pensei no que era melhor para ti. | Open Subtitles | لانا أعرف أنك مستائه لكن كنت أفكر في مصلحتك وحسب |
| Se estás chateada porque ainda estou a investigar a Dollhouse... | Open Subtitles | إذا كنتِ غاضبةً بسبب استمراري بالتحقيق عن "بيت الدمى"... |
| estás chateada comigo por lá ter chegado primeiro. | Open Subtitles | أنتِ غاضبةٌ مني لأنني أخذت المال قبل أن تأخذيه أنتِ |