| Acham que nós devíamos estar preparados para uma coisa destas. | Open Subtitles | , يعتقدون أننا بطريقة ما كان يجب أن نستعد لذلك نستعد |
| Em breve, precisaremos de vocês e vao ter de estar preparados. | Open Subtitles | فيالوقتالمناسب،قدتكون مهاراتكمطلوبة، إذن يجب أن نستعد لذلك |
| ..ao menos podemos estar preparados para eles. | Open Subtitles | .. حتي لو لم نستطيع إيقافها . نستطيع أن نستعد لها |
| A nossa integridade moral é da nossa responsabilidade e temos que estar preparados para a defender, mesmo quando não é conveniente | TED | نزاهتنا الأخلاقية هي مسؤوليتنا ويجب علينا ان نكون جاهزين للدفاع عنها حتى عندما لايكون الوضع مناسباً. |
| Jornais gostam de estar preparados para mortes inesperadas. | Open Subtitles | الصحف تحب أن تكون مستعدة لوفيات غير متوقعة |
| Se começarmos agora, podemos estar preparados para a próxima epidemia. | TED | إذا بدأنا الآن، فيمكننا أن نكون على أهبة الإستعداد للوباء القادم. |
| Significa também que temos de estar preparados para mudar de mentalidade. | TED | وذلك أيضًا يعني بأنه علينا أن نكون مستعدين لتغيير آرائنا. |
| Temos de estar preparados para ajudar caso precisem de nós. | Open Subtitles | كونوا مستعدين في حالة احتياجهم إلى مساعدتنا. |
| Quando esta pequena oportunidade de encontrar um parceiro aumenta, os machos devem estar preparados para aproveitarem a oportunidade. | Open Subtitles | عند الفرصة التزاوج القصيرة الذكور يجب أن يكونوا مستعدين لإنتهاز فرصتهم. |
| O século XXI é quando tudo muda, mas têm de estar preparados. | Open Subtitles | القرن الحادي والعشرون حيث تغيّر كل شيء، ويجب أن نكون مستعدّين |
| Porque o show para patrocinadores vai ter uma nova data, e temos que estar preparados. | Open Subtitles | حسناً، لأنّ موعد المسرحيّة تمّ تحديده، وعلينا أن نكون مُستعدّين. |
| Só queremos estar preparados, para o caso de sermos chamados. | Open Subtitles | نحن فقط نُريدُ أَنْ نستعد فيحالةتم إستدعائنا. |
| Nós temos que estar preparados para a guerra, mas o dever obriga-me a tentar a paz. | Open Subtitles | علينا أن نستعد للحرب ولكن أنا ملزم لتحقيق السلام |
| Eu apenas estou a dizer que devemos estar preparados para o "calor" que isto possa trazer. | Open Subtitles | كل ما أقوله بأنّه علينا أن نستعد لعواقب هذا الأمر .. |
| Temos de estar preparados para o pior. | Open Subtitles | مازلنا بحاجة لأن نستعد للأسوأ ذلك هو عملي |
| O Crane é só um pau-mandado. Temos que estar preparados. | Open Subtitles | لقد كان كرين مجرد تابع يجب أن نستعد |
| Bem, temos que estar preparados para o negócio, e quero que vás comigo. | Open Subtitles | يجب أن نستعد للتعامل حينها، فلتأتي معـي |
| Teremos que estar preparados para tudo o que estiver à nossa frente. | Open Subtitles | يجب أن نكون جاهزين فيما سوف يترتب على ذلك |
| Mas quando nos é solicitado, temos de estar preparados para oferecer da melhor qualidade. | Open Subtitles | ولكن عندما يظهر مثل هذا الطلب نكون جاهزين لتقديم أفضل نوعية |
| - Já deviam estar preparados. - Isso é ridículo. | Open Subtitles | - كان من المفترض أن تكون مستعدة بالفعل. |
| O século XXI é quando tudo muda. E têm de estar preparados. | Open Subtitles | ،القرن الحادي والعشرون حيث تغير كل شيء ويجب أن نكون على أهبة الإستعداد |
| Falta uma semana para o Dia de Acção de Graças, o centro comercial abre à meia-noite, temos de estar preparados. | Open Subtitles | حسنا بقي اسبوع على العيد سيفتح السوق عند منتصف الليل لذا ينبغي علينا الإستعداد |
| Temos de estar preparados para fazer tudo. Estás a ouvir-me? Sim. | Open Subtitles | يجب أن نكون مستعدين لعمل أي شيء ، هل تسمعينني؟ |
| Passo por aí hoje. Têm de estar preparados. | Open Subtitles | سوف أنزل اليوم لذا كونوا مستعدين |
| Devem estar preparados. | Open Subtitles | يجب ان يكونوا مستعدين |
| Se vierem para aqui, vamos estar preparados para eles. | Open Subtitles | إن كانوا سيأتون إلى هنا، فيجب أن نكون مستعدّين لهم |
| Acho que se uma raça poderosa de super inteligentes alienígenas chegasse, devíamos estar preparados. | Open Subtitles | صراحةً، أعتقِد أنّه لو أتانا جِنس فضائي قوي خارق الذكاء، فعلينا أنْ نكون مُستعدّين. |