| Alguém que não queria que nós achassemos o que estava cá dentro. | Open Subtitles | شخصٌ ما لم يُرد أن يجد أي أحد ما كان هنا. |
| Segundo a testemunha, estava cá outro homem, em roupão. | Open Subtitles | البلاغ قال ان رجل آخر كان هنا ويرتدى روب الحمام |
| - estava cá ontem à noite. - Não está cá hoje. | Open Subtitles | كانت هنا الليلة الماضية - انها ليست هنا الليلة - |
| estava cá com a turma, ia fazer uma viagem pelas Bahamas. | Open Subtitles | كانت هنا مع فصلها في رحلة " إلى " الباهاما |
| Não estava cá quando os verdadeiros distúrbios começaram. | Open Subtitles | لم تكن هنا عندما بدأت الاضطرابات الحقيقيّة |
| Ele disse que estava cá às 15h00. É evidente que ele não vem. | Open Subtitles | لقد قال أنه سيكون هنا في الثالثة من الواضح أنه لن يأتي |
| Eu não estava cá. Desde que cheguei que está vago. | Open Subtitles | لم أكن هنا حينها، لطالما كانت فارغة منذ مجيئي |
| Só temos de nos lembrar do que estava cá antes e seguir. | Open Subtitles | نحن يجب أن نتذكر مالذي كان هنا و جاء بعده |
| Sabiam que ele estava cá e vinham atrás dele. | Open Subtitles | علموا أنـّه كان هنا ، و كانوا آتين لأجله. |
| Sim, ele estava cá há uma semana, e depois eu descobri as suas chaves no correio esta mannhã. | Open Subtitles | لقد كان هنا لأسبوع ثم عثرت على مفاتيحه في صندوق البريد هذا الصباح |
| Lembra-se quem mais é que estava cá nessa noite? | Open Subtitles | هل تتذكر من كان هنا ايضاً في الطابق الـ14 ليلتها؟ |
| O russo, o Roman Navikev, queria matar o outro homem que estava cá. | Open Subtitles | الروسي، الروماني نافيكيف كان يريد أن يقتلوا الرجل الآخر الذي كان هنا |
| Bem, o meu nome está na escritura, mas ela estava cá primeiro. | Open Subtitles | اسمي مدون على سند الملكية لكنها كانت هنا أولاً |
| O feitiço para apanhar fadas que estava cá ontem, desapareceu hoje! | Open Subtitles | تعويذة الفخ التي كانت هنا بالأمس ليست موجودة اليوم |
| E vossa boa rainha nunca soube que ela estava cá. Eu não ficaria em sarilhos de alguma forma? | Open Subtitles | ملجاً,وبأن ملكتكِ المسكينه لم تعرف يوماً بأنها كانت هنا. |
| A que estava cá hospedada, mas não chegou a sair. | Open Subtitles | تلك التي كانت هنا ولكنها لم تسجل مغادرتها |
| Você não é daqui, você não estava cá no Novembro anterior por isso não espero que compreenda. | Open Subtitles | أنت لست من هنا و لم تكن هنا في نوفمبر الماضي لذا لا أتوقع منك أن تفهم هذا |
| Disse que estava cá a imprensa e se eu queria sair nas capas? | Open Subtitles | لكنه اخبرني انه سيكون هنا صحافيون لكنني حقا لا ارغب بالظهور في مجلة عالمية انه فقط قلق على صورته |
| Não estava cá, nem sequer vi, não vos podia ter impedido. | Open Subtitles | .. لم أكن هنا .. لم أرى ذلك لم أستطيع إيقافكِ |
| Quando cheguei a casa ontem, não estava cá ninguém. | Open Subtitles | عندما عُدت بالامس لم يكن هنا احد |
| Não estava cá quando as coisas se complicaram entre o Artie e o MacPherson, mas sei que foi mau. | Open Subtitles | لم اكن موجودة حين بدأ الخلاف بين (آرتي) و (ماكفيرسون) ولكن اعلم انه كان سيءً |
| estava cá no incêndio? | Open Subtitles | أكنت هنا عند الحريق؟ |