| Finalmente, Estou livre de ti, e pronta para voar. | Open Subtitles | أنا حر أخيرا منك وأنا على استعداد لأرتفع |
| Estou livre para começar coisas novas e tomar decisões de raiz numa parte dos dias terminais. | TED | أنا حر كي أبدأ شيئا جديدا كل مرة و كي أتخذ القرار من نقطة الصفر في بعض من تلك الأيام النهائية. |
| Já Estou livre, por isso se ainda quiseres sair, ligas-me? | Open Subtitles | أنا حرة أخيراً. لذا، إذا كنتي مازلتي تريدين أن نخرج سوية أرجو أن تتصلي بي |
| Talvez a lei não cometa erros... mas Estou livre e tu estás frito. | Open Subtitles | حسنآ يا دريد ربما القانون لا يرتكب الاخطاء لكن انا حر وانت توست |
| Se ela gostar de aleijados, Estou livre nos próximos 6 minutos. | Open Subtitles | ان كانت تحب الرجال المعوقين أنا متفرغ للستة دقائق القادمة |
| Podem acusar-me sempre que encontrarem provas novas, mas para já, Estou livre. | Open Subtitles | يستطيعون أن يتهموني بأي وقت عندما يجدون أدله ولكن... في الحقيقه الآن... أنا حرّ |
| - Estou livre. | Open Subtitles | محاربة في هذا المكان , أنا حرّة |
| Após interpretar a mesma coisa duas mil vezes... Estou livre! | Open Subtitles | خطأ، أنا حر بعد أداء نفس الروتين المرتب 2.000 مره، أنا حر |
| Agora, Estou livre para ficar sentado o tempo que for preciso, até você acusar a minha presença. | Open Subtitles | أنا حر الآن لأجلس هنا الوقت الواجب قضاءه من أجل أن تعترف بي |
| Mais uma vez, Estou livre para destruir o mundo, como fiz em tempos de outrora. | Open Subtitles | مرة أخرى، أنا حر لأسيطر علي العالم كما فعلت في الماضي البعيد |
| E agora não trabalho, Estou livre para viver a minha vida como quiser. | Open Subtitles | والآن أنا لست كذلك أنا حر كي أعيش حياتي كما أشاء |
| E agora que Estou livre, se me sinto feliz, sinto-me mal. | Open Subtitles | والآن و أنا حر إذا فقدت نفسي في لحظة جيدة اشعر بالسوء |
| Finalmente Estou livre. | Open Subtitles | أخيرأ أنا حرة حرة لأفعل الاشياء المظلمة و الرائعة |
| Talvez nos possamos ver. Na Quarta Estou livre. | Open Subtitles | لكن ربما نتقابل قريباً ، يوم الأربعاء أنا حرة |
| Não tenho nada melhor para fazer. Estou livre, solteiro... | Open Subtitles | ليس لدي شيء أفضل لكي افعله انا حر , أعزب |
| Depois, esta manhã, bebi mais uns copos, e percebi que isto é bom, Estou livre. | Open Subtitles | وبعدها استيقضت الصباح وشربت قليلا , وبعدها ادركت هل تعلم ماذا ؟ هذا جيد انا حر |
| -Pelo amor de Deus! -16h da terça Estou livre, então... | Open Subtitles | بالله عليك - الخميس على الرابعة أنا متفرغ - |
| O procurador distrital vai retirar as queixas contra mim. Estou livre. | Open Subtitles | المدعي العام أسقط التهم عني أنا حرّ |
| Estou livre. Estou em segurança. | Open Subtitles | أنا حرّة, أنا بمأمن.. |
| Eu tenho umas coisas amanhã, mas depois disso Estou livre. | Open Subtitles | لدي بعض الأشياء غداً ولكن بعد ذلك أنا متفرغة |
| Tenho um desfile, mas Estou livre as 17. | Open Subtitles | أنا عِنْدي a معرض، لكن أَنا حرُّ في 5 مساءً. |
| Graças à Catherine, já não sou um monstro, Estou livre disso. | Open Subtitles | الشكر لكاثرين , فلم اعد وحشا لقد تحررت من هذا |
| Estou livre da culpa, sou filho de Maria. | Open Subtitles | لقد تخلصت من بؤسي وإبن مريم ربي |
| Estou livre! | Open Subtitles | أنا طليق! |
| Estou livre. | Open Subtitles | ليس معي احد . ناولني هنا |
| Estou livre depois das 22:00. | Open Subtitles | أنا متفرغه في العاشره. |
| Estou livre para ir? | Open Subtitles | هل أنا حُر للذهاب ؟ |
| Olhem. Olhem. Estou livre das cordas. | Open Subtitles | انظر , انظر . أنا خالي من الحبال |