| Bem, eu ainda estou chateado por teres perdido a minha cassete do Boys II Men. | Open Subtitles | حسنا, أنا مازلت منزعج أنك أضعتى شريط الكاسيت الخاص بى. |
| Tu já recebeste a tua câmera, e eu ainda estou à espera do quilo de cocaína que estive durante horas metendo cuidadosamente no rabo. | Open Subtitles | إذاً أنت أسترديت كاميرتك، و أنا مازلت في انتظار كيلو المخدرات خاصتي. الذى قضيت ساعات أملء بحرص مؤخرتي به؟ |
| eu ainda estou espalhar o evangelho de Highland Beach. | Open Subtitles | انا مازلت اتعظ بالانجيل على شاطئ هايلاند |
| eu ainda estou a rezar ao evangelho de Highland Beach. | Open Subtitles | انا مازلت اتعظ بالانجيل على شاطئ هايلاند |
| E eu ainda estou aqui, nesta casa, com todo este dinheiro sujo. | Open Subtitles | و أنا ما زلت في هذا المنزل, مع كل أمواله القذرة. |
| Obviamente, eu ainda estou tentando descobrir meu próprio dano cerebral. | Open Subtitles | من الواضح، أنا ما زلت أحاول أن أكتشف الضرر الحادث بمخي الخاص |
| Só o usaram uma vez, e eu ainda estou na primeira lata. | Open Subtitles | يا رفاق لقد استخدمتاه مرّة واحدة ما زلتُ على وعدي |
| eu ainda estou a tentar descobrir, o que fazer bem significa exactamente. | Open Subtitles | لا زلتُ أحاول أن أكتشف ماذا تعنيه "على ما يرام" بالتحديد |
| eu ainda estou a tentar entender-te, mas não estou a conseguir. | Open Subtitles | أنا مازلت أحول معرفة ما تمر به ولا أفهمه |
| eu ainda estou a pagar o empréstimo. | Open Subtitles | أنا مازلت أدفع ديونى حتى الأن للمدرسة |
| - Então, agora, andam a dizer por aí que ainda... - eu ainda estou apaixonado por ela. | Open Subtitles | إذن ،أنت تقول إنك مازلت - أنا مازلت أحبها - |
| Se não queres ser o meu melhor amigo então porque é que eu ainda estou na sua cama? | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد أن تكون صديقي المفضل #، #إذن لم أنا مازلت في سريرك؟ |
| Se não queres ser o meu melhor amigo então porque é que eu ainda estou na tua cama? | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد أن تكون صديقي المفضل #، #إذن لم أنا مازلت في سريرك؟ |
| Ele vai na mulher número três e eu ainda estou solteiro. | Open Subtitles | لا أحاول أن أظهر نفسي على أني معقد هذه زوجته الثالثة , و انا مازلت أعزب |
| Miles, pede tu primeiro, eu ainda estou a ver o menu. | Open Subtitles | اميال ابدأ انت انا مازلت انظر الى قائمة الطعام |
| eu ainda estou a aprender... .. por isso, só peço que me atures. | Open Subtitles | .. انا مازلت اتعلم . لذلك فقط, كوني رحيمة معي |
| Foi doloroso. eu ainda estou cambaleado. | Open Subtitles | لقد كان هذا مؤلماً ، أنا ما زلت أترنح |
| eu ainda estou aqui. | Open Subtitles | أنا ما زلت هنا. |
| eu ainda estou vivo. | Open Subtitles | أنا ما زلت على قيد الحياة. |
| eu ainda estou esperançado que esteja errado da minha suspeita de quem é o verdadeiro assassino. | Open Subtitles | ما زلتُ آمل أنّ أكون مخطىء بشأن إشتباهي بمن هو القاتل الحقيقي. |
| Olá, sou eu. Ainda estou nesta cidade. | Open Subtitles | مرحبًا هذا أنا، ما زلتُ في هذه البلدة. |
| Mas, se estou curada, porque é que eu ainda estou a ter alucinações? | Open Subtitles | لكنْ إنْ كنتُ قدْ شفيتُ فلماذا لا زلتُ أُهلوس ؟ |
| O que eu ainda estou a tentar perceber é porquê que esta ilha não aparece nem mesmo nos nossos satélites mais avançados. | Open Subtitles | الذى ما ازال احاول توضيحه هو لماذا لا تظهر هذه الجزيرة حتى على اكثر اقمارنا الصناعية تطورا |