| Eu juro que ouvi o teu clone maligno a mexer em tudo até ao hall esta manhã | Open Subtitles | أقسم أنني سمعت شبيهتك تتخفى على طول الطريق الى المطعم |
| Eu juro que vi uma vez. Provavelmente, não a ti. | Open Subtitles | أقسم أنني رأيتك ذات مرة ولكن من الواضح أنه لم يكن أنت |
| Se eu não vir mais o meu filho, Eu juro que te arranco a cabeça. | Open Subtitles | إذا لم أرى إبني مرة أخرى أقسم بأنني سوف أقطع رأسك |
| No dia em que vier trabalhar de minissaia Eu juro que volto a andar. | Open Subtitles | في اليوم الذي ستأتين فيه ..إلى العمل بتنورة قصيرة أقسم أني سأكون قادراً على المشي فيه |
| Eu juro que essas são as respostas exactas que eu daria. | Open Subtitles | أقسم أن تلك هي الإجابات بالضبط التي كنت سأعطي. |
| Entrego a Deus, o próximo homem que me pedir uma bebida, Eu juro que vou estrangulá-lo. | Open Subtitles | أقسم بالأله أن الرجل الذي سيطلب مني شراباً أقسم بأني سأنحر رقبته |
| Não, Eu juro que não o vi. Ei, que...? Então! Então, meu! | Open Subtitles | كلا يارجل أقسم أنني لم أرك تباً ماهذا يارجل؟ |
| Eu juro que não sabia que ela estava grávida. | Open Subtitles | ولكنني أقسم أنني لم أكن أعلم أنها حامل |
| Tu contas a uma alma desta família e Eu juro que te corto. | Open Subtitles | ..أخبري فردًا من هذه العائلة و أنا أقسم أنني سأنحرك |
| Diz-me os nomes deles, ou Eu juro que mandarei que te arranquem os braços! | Open Subtitles | قل لي أسماءهم وإلا أقسم أنني سوف أقتلع ذراعيك من جسدك |
| É melhor cuidares daquele carro se não Eu juro que te assombro o coiro. | Open Subtitles | إن لم تعتني بتلك السيارة أقسم بأنني سأقوم بمطاردتك |
| Se estás a levantar a questão de ter um bebé agora, Eu juro que vou-me passar! | Open Subtitles | ,لو ذكرت مسألة الطفل الآن أقسم بأنني سأجن |
| Eu juro que tento não ouvir, mas nem sempre consigo evitar. | Open Subtitles | أقسم بأنني لن احاول ان أسمع ولكنني لن أستطيع أيقافه أبداً |
| O quê? Eu juro que só o fiz uma vez. E nem sei a quem. | Open Subtitles | لكني أقسم أني بعتها لمره واحده و لا أدري لمن |
| Se me deixares ir, Eu juro que não digo a ninguém onde estas. | Open Subtitles | ماذا لو أطلقت سراحي أقسم أني لن أخبر أي أحد بمكانك |
| Eu juro que a minha mãe tem alguém a seguir-me. | Open Subtitles | أقسم أن أمي تكلّف شخصاً بملاحقتي. |
| - Eu juro que eu explico. | Open Subtitles | أقسم بأني سأوضح لك |
| Eu juro que não sei nada disso! | Open Subtitles | أُقسمُ بأنّني لا أَعْرفُ أيّ شئ حول ذلك. |
| Eu juro que não sabia. Talvez não joguem muitas bolas para ele. | Open Subtitles | . اقسم اني لم اعرف ربما لن يضربوا الكرات إلية |
| Mas eu juro, que ele ergueu-se do inferno para incendiar o mundo com ódio. | Open Subtitles | ولكن أقسم أنه نهض من الجحيم، ليجتاح العالم بالكراهية |
| Eu juro que o Charlie vai ficar cego quando a vir. | Open Subtitles | أقسم ان ' تشارلي يصبح فاقد البصر بينما هو يمكن أن يكون |
| Você sabe, eu sei o que está parecendo, mas Eu juro que não é o que parece | Open Subtitles | أعرف بما الذي يشبهه ذلك ولكن أقسم بأنه ليس ما يشبهه |
| Eu juro, que vou estar fora daqui em breve | Open Subtitles | أقسم لكِ أنني سأرحل قريباً |
| Apenas diz-me como chegar a Arcadia, e Eu juro que voltarei com a DragonBlade! | Open Subtitles | لاتقلق فقط اخبرنى كيف الوصول الى اركاديا و انا اقسم اننى ساعود و معى نصل التنين |
| Eu juro que é a única hipótese para Springfield. | Open Subtitles | أقسم أنها فرصة سبرنغفيلد الوحيدة |
| Olhem, Eu juro que nunca fiz nada disso. | Open Subtitles | النظرة، أقسم بأنّني ليس لي أيّ شئ المعمول مثل ذلك. |
| Olha, faz por mim uma só vez, E Eu juro que me calo sobre tudo. | Open Subtitles | افعل مرة واحدة من أجلي وأقسم لك بأنني لن أثير الموضوع |