| Porque estou louca, Eu traí-te... e, porque estou louca, não sinto nenhuma pena... ou remorso, vendo-te partir com glória no meu coração! | Open Subtitles | ولأننى مجنونة, فقد خنتك, ولأننى مجنونة... ف فانا فرحانة من كل قلبى دون الشعور بأى ذرة من الشفقة عليك |
| Tu confiaste e acreditaste em mim e Eu traí-te. | Open Subtitles | وثقتِ بي، آمنت بي بينما أنا خنتك |
| E Eu traí-te, por isso, não tenho direito a estar zangada. | Open Subtitles | وأنا خنتك لذا لا يحق لي أن أغضب |
| E Eu traí-te, e isso deixa-me doente. | Open Subtitles | وقد خنتك وهذا يجعلني أشمئز |
| Eu traí-te. | Open Subtitles | لقد خنتك |
| Eu traí-te. | Open Subtitles | لقد خنتك |
| Eu traí-te. | Open Subtitles | لقد خنتك |
| Eu traí-te com o Navid. | Open Subtitles | (أنا من خنتك مع (نافيد |
| Eu traí-te. | Open Subtitles | . أنا خنتك |
| Eu traí-te. | Open Subtitles | انا خنتك |
| Eu traí-te. | Open Subtitles | لقد خنتك |
| - Eu traí-te sem hesitações. | Open Subtitles | خنتك بلا تردد. |
| "Eu traí-te. | Open Subtitles | "لقد خنتك... |