Tudo o que se relacionasse com a sua exposição ao fluido no artefacto Rambaldi. | Open Subtitles | كلّ شيء الذي يمكن أن يتعلّق بك التعرّض إلى السائل داخل أداة رامبالدي. |
Se sofre da doença auto-imune a exposição ao frio reduz a dor nos rins. | Open Subtitles | إذا كنتِ مصابة بمرض ذاتي المناعة التعرّض إلى البرودة يجب أن ينقص ألم الكلى |
Desde então, aprendemos a adaptarmo-nos gerindo muitos dos fatores que provocam mortes, como a exposição ao ambiente e a alimentação. | TED | ومنذ ذلك الحين، تعلمنا التكيّف عن طريق إدارة العديد من العوامل التي تسبب الوفيات، مثل التعرض البيئي والتغذية. |
Nos seres humanos, a exposição ao arsénico pode prejudicar a forma como as células comunicam e funcionam. | TED | في البشر، أن التعرض للزرنيخ بالإمكان أن يتلف الطريقة التي تتواصل بها الخلايا وتؤدي عملها. |
O excesso de exposição ao sol pode tornar-te azul. | Open Subtitles | التعرض الزائد لأشعة الشمس يمكنك أن يجعلكِ زرقاء |
Desidratação é comum após extensiva exposição ao ar livre. | Open Subtitles | الجفاف أمر معتاد بعد التعرض مدة طويلة للهوء |
A Jane sofreu uma lavagem cerebral pela sua exposição ao FBI. | Open Subtitles | تم غسل أدمغتهم جين عن التعرض لها لمكتب التحقيقات الاتحادي. |
E podemos ver no gráfico que a exposição ao Inglês não melhorou o Mandarim deles. | TED | والرسم البياني التالي يوضح بأن التعرض إلى اللغة الإنجليزية لم يحسن مهاراتهم في لغة الماندرين. |
Todos os anos, morrem mais de quatro a cinco milhões de pessoas devido à exposição ao ar poluído, no mundo inteiro. | TED | يموت أكثر من أربعة إلى خمسة ملايين شخص كل عام، بسبب التعرض لتلوث الهواء الخارجي حول العالم. |