| Motorista, insisto que faça algo para deter esse bruto. | Open Subtitles | ايها السائق,أُصرّ بأن تفعل شيئا يوقف هذا العنيف الشرير |
| Se quer que o respeite, faça algo que o torne digno de ser respeitado. | Open Subtitles | لوأردتنيأن أحترمك, افعل شيئاً تستحق عليه الاحترام |
| Não faça algo que terá que pagar mais tarde. | Open Subtitles | أنت لا تريد فعل شيء ستدفع ثمنه لاحقاً |
| A não ser que eu faça algo... é assim que as pessoas vão lembrar-se de mim para sempre... uma pena... e é assim que eu vou me ver sempre... um cobarde. | Open Subtitles | إلا أن أفعل شيئاً هذا ما سيتذكرني الناس به ريشة |
| Saia, ou talvez eu faça algo de que me arrependa. | Open Subtitles | اخرجي اذا كنت لاتريديني ان افعل شيئا فانا ربما سأندم |
| na cadeia, e faça algo sobre "Los Angelicos". | Open Subtitles | الذين تسببوا بالحادثة و افعل شيئًا ما بخصوص اللوس أنهليكوس. |
| Faça-o, delegado! faça algo! | Open Subtitles | يعملهو،نائب يعمل شيء |
| Obviamente, alguém está a fazer tudo o que pode para que o Vincent faça algo que não quer. | Open Subtitles | ومن الواضح أن أحدا يفعل كل شيء وأي شيء في وسعهم للحصول فنسنت أن تفعل شيئا انه لا يريد القيام به. |
| Eu não posso esperar que alguém da minha equipa faça algo que eu não faria. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن نتوقع أي شخص على فريقي أن تفعل شيئا أن لم أكن لأفعل بنفسي. |
| Não tenho tempo para explicar preciso que faça algo para mim. | Open Subtitles | ليس لدي حتى الوقت للحديث عن هذا الآن ولكن عليك أن تفعل شيئا من أجلي على الفور |
| Só faça algo, eu pedi algo a alguém. | Open Subtitles | لكن افعل شيئاً واحداً لقد طلبت من شخص آخر شيئا |
| Novamente parceiros? Queres que eu te faça algo? | Open Subtitles | شركاء مجدداً هل تريديني ان افعل شيئاً لكي ؟ |
| Quer mudar sua vida, então faça algo. | Open Subtitles | تريد أن تغيّر حياتك؟ افعل شيئاً |
| Querem que eu faça algo arrojado com a espada. | Open Subtitles | تحاول أن تورّطني في فعل شيء مُبهر بهذا السيف. |
| O senhor está no Comité de Carácter e quer que faça algo ilegal. | Open Subtitles | أنت في لجنة الأخلاق, و تحاول أن تطلب مني فعل شيء غير قانوني. |
| Porque não me sais da frente antes que te faça algo de que me arrependa? | Open Subtitles | لا، لمَ لا تغرب عن وجهي قبل أن أفعل شيئاً أندم عليه؟ |
| Olha o que ele te fez. Não vais durar um segundo neste lugar a menos que faça algo. | Open Subtitles | أنظر ما فعل بك لن تصمد طويلاً في هذا المكان دون أن أفعل شيئاً |
| Agora que foi transferido para cá por favor, faça algo por mim! | Open Subtitles | الان بعد ان تم نقلك الى هنا رجاء افعل شيئا واحداً ليّ |
| Elas vão me atrasar, faça algo. | Open Subtitles | انها تعيق تقدمى افعل شيئا بهذا الشأن |
| Sai antes que eu faça algo que ambos lamentemos. | Open Subtitles | إخرج قبل أن افعل شيئًا كلانا نندم عليه |
| Alguém que realmente faça algo por você. | Open Subtitles | شخص ما يستطيع أن يعمل شيء لك |
| Agora, já que está aqui, preciso que faça algo por nós. | Open Subtitles | الآن، حالما تصلين هناك، نحتاج منك أن تفعلي شيئاً لأجلنا |
| Parem, alguém faça algo. | Open Subtitles | ليبتون إفعل شيئاً. . |
| Quanto mais tempo ficar por aqui, as pessoas as pessoas esperarão que eu faça algo a seu respeito. | Open Subtitles | - كلما طالت إقامتك هنا، فإنّ الناس الناس تتوقع منى القيام بشىء حيالك |
| faça algo especial hoje ... É o aniversário da Tia. | Open Subtitles | اعمل شيء خاصّ اليوم هو عيد ميلاد تيا |
| Quanto tempo antes que eu faça algo que também o irrite? | Open Subtitles | ما المدة المتاحة قبل أن افعل شيء يُغضبك؟ |
| Doutor, faça algo. | Open Subtitles | دكتور افعلي شيء |
| faça algo diferente. O que é que quer ser? | TED | افعلي شيئاً مختلفاً .ماذا تريدين أن تصبحي؟ |
| - faça algo. | Open Subtitles | -حسناً , إفعل شيء |