| Não, faça isso por mim e pode ficar com o troco. | Open Subtitles | لا يا رجل، قم بتولي هذا الأمر عني. وإحتفظ بالباقي ثمناً لوقتك. |
| Por favor, pare. São apenas cinco mil, e podem ficar com o troco. | Open Subtitles | إنه فقط خمسة آلاف و يمكنك الإحتفاظ بالباقي |
| Ele compra-nos um par de embalagens de seis, e pode ficar com o troco. | Open Subtitles | وهو سيشتري لنا بضع زجاجات من البيرة ويمكن ان يحتفظ بالباقي |
| - Pode ficar com o troco. - Obrigado, obrigado. | Open Subtitles | إحتفظ بالباقي - شكرا سيدي ، شكرا - |
| Aqui está. Podes ficar com o troco. | Open Subtitles | تفضل وبأمكانك الاحتفاظ بالباقي. |
| Sim, o salário mínimo e podes "ficar com o troco" não tem o mesmo impacto, não é? | Open Subtitles | الحد الادنى للاجور *احتفظ بالباقي* ليس نفس الشيء؟ |
| Toma, podes ficar com o troco. | Open Subtitles | بخير. تفضلي، يمكنكِ الأحتفاظ بالباقي. |
| - Falei para ficar com o troco. - Não de você. | Open Subtitles | قلت إحتفظي بالباقي - ليس منك - |
| Podes ficar com o troco. | Open Subtitles | يمكنك الإحتفاظ بالباقي |
| Não. Pode ficar com o troco. | Open Subtitles | أجل، واحتفظ بالباقي |
| Pode ficar com o troco. | Open Subtitles | يمكنك الإحتفاظ بالباقي. |
| Pode ficar com o troco. | Open Subtitles | احتفظ بالباقي .. |
| Toma um dólar. Podes ficar com o troco. | Open Subtitles | هاك دولار كامل، اتفضي بالباقي |
| Podes ficar com o troco. | Open Subtitles | احتفظ بالباقي احتفظ بالباقي |
| - Pode ficar com o troco. | Open Subtitles | {\fs36\pos(105,268)} "الـ3: {\pos(192,220)} -إحتفظ بالباقي . |
| Pode ficar com o troco. | Open Subtitles | إحتفظي بالباقي |
| Podes ficar com o troco. | Open Subtitles | احتفظ بالباقي. |
| Pode ficar com o troco. | Open Subtitles | احتفظ بالباقي |
| Pode ficar com o troco. | Open Subtitles | أحتفظ بالباقي |
| Pode ficar com o troco. | Open Subtitles | احتفظ بالباقي. |