Ao final de cada dia, eu fazia uma enorme panela de sopa que todos partilhávamos. Trabalhávamos pela noite adentro. | TED | في نهاية كل يوم ,أقوم بعمل وعاء كبير من الحساء نتشاركه جميعنا. عملن جيداً في كل ليلة |
Já agora. No final de cada dia terão de preencher estes formulários que eu mimeografei. | Open Subtitles | في نهاية كل يوم يجب أن تملأ هذة الانماط الي طبعتها |
É irregular, mas há bastante água ao final de cada dia. | Open Subtitles | يمتد طويلا ولكن لدينا الكثير من الماء في نهاية كل يوم من المسير |
Agora só fumo um cigarro. No final de cada dia. | Open Subtitles | الآن، أدخّن سيجارة واحدة فقط، في نهاية كلّ يوم |
No final de cada dia, eles voltam para os seus respetivos aposentos. | TED | يعودون في نهاية كلّ يوم إلى سكنهم في منزل المتقاعدين. |
Sabes, o Alan Evans é um bêbedo incurável, uma esponja, um bebedolas, um borrachão, um homem que se descontrai no final de cada dia, emborcando uma deliciosa enormidade de vodca. | Open Subtitles | كما ترين، (آلان إيفانز) رجل مفرط الشراب مدمن كحوليات، مفرط شراب، سكّير مشروبات روحية رجلٌ يسترخي في نهاية كلّ يوم من أيامه.. |
No final de cada dia, vou desenhar uma cara sorridente ou uma cara triste à frente do vosso nome. | Open Subtitles | في نهاية كل يوم أرسم وجهاً باسماً أو وجهاً حزيناً بجانب كل أسم وجه حزين واحد كفيل بطرد المعنيّ |
Ao final de cada dia, atravesso a cidade de Charleston e conforme atravesso a ponte que me conduz a casa sinto as palavras a germinarem dentro de mim. | Open Subtitles | في نهاية كل يوم ... . وانا اقود سيارتي في مدينة شارل ستون |
E no final de cada dia, bem, costumo perguntar-me | Open Subtitles | وفي نهاية كل يوم يمرّ أتساءل دائماً |
Tu sentes-te útil e bem, no final de cada dia. | Open Subtitles | كابنر) هناك تشعرين أنكِ مفيدة وجيدة) عند نهاية كل يوم |
E o Alastair, no final de cada dia... | Open Subtitles | (و (ألاستير . . في نهاية كل يوم |