| foi cremado... segundo todos os rituais fúnebres, é claro. | Open Subtitles | ...لقد تم حرقه بكل مراسم الجنازة اللائقة بالطبع |
| Normalmente tens que queimar os ossos deles, mas ele foi cremado. | Open Subtitles | حسنًا, في العادة تحرقين هيكلهم العظمي لكن لقد تم حرقه بالفعل |
| O corpo foi cremado. Que descanse em paz. | Open Subtitles | الجسد قد تم حرقه لـ ترتح بسلام |
| Disseste-me que o Ed foi cremado. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأن جثة إيد قد أحرقت |
| Mas, se o cadáver foi cremado... | Open Subtitles | و الآن , إن كان الميّت قد تمّ إحراق جثته |
| Mas o Howard Graves foi cremado. | Open Subtitles | لكن جرافز تم حرقه ؟ |
| - Não, já foi cremado. | Open Subtitles | نعم - لا، لقد تم حرقه بالفعل - |
| Não foi enterrado. foi cremado. | Open Subtitles | لم يدفن, لقد تم حرقه |
| Ele não está. Ele foi cremado. | Open Subtitles | لم يُدفن, لقد تم حرقه |
| Disseram-lhe que a Hannah morreu que o corpo foi cremado com os outros. | Open Subtitles | أخبروك أن(هانا) ماتت في رعايتهم و أن جسدها تم حرقه مع الآخرين |
| foi cremado? | Open Subtitles | هل تم حرقه ؟ |
| foi cremado. | Open Subtitles | تم حرقه. |
| O corpo de um ministro Unitário de 38 anos foi cremado horas depois da sua morte, ontem à noite. | Open Subtitles | جثة وزير المطالبين بالمساواة ذو الـ 38 عاماً ** المقصود به : جيمس رييب و الذي قُتل بسبب التفرقة العنصرية ** قد أحرقت في غضون ساعات من بعد وفاته الليلة الفائتة |
| O corpo da Jessie O'Brien foi cremado, então estou certo que ela não é nosso fantasma. | Open Subtitles | (لقد تمّ إحراق جثة (جيسي أوبرايان لذا ... أنا واثق تماماً من أنها ليست شبحنا المنشود |
| Sandover foi cremado. | Open Subtitles | (لقد تمّ إحراق جثة (ساندوفر |