| Foi onde encontrei a toalha ensanguentada e as páginas do diário. | Open Subtitles | هناك حيث وجدت المنشفة الملطخة بالدم وصفحات المذكرات. |
| Ali Foi onde eles te tiraram da selva com um saco na cabeça. | Open Subtitles | هناك حيث دفعومكِ من الغابة بكيس يغطي وجهك |
| Foi onde lhe acertaram o tiro quando tentava fugir. | Open Subtitles | ذلك حيث أطلقوا عليه النار عندما حاول الهرب |
| Foi onde me puseram o implante no pescoço, numa destas carruagens. | Open Subtitles | هذا حيث وضعوا الزرع في رقبتي - إحدى هذه السيارات. |
| Foi onde vieram buscá-Io quando era miúdo. Para o matarem. | Open Subtitles | هنا حيث جاؤوا لاخذه عندما كان طفلا لقتله |
| Foi onde tiramos essa foto. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذى أُخِذت فيه هذه الصورة. |
| Foi onde me apaixonei pela fotografia. | Open Subtitles | إنها حيث بدأت بالفعل أدخل لعالم التصوير |
| Foi onde o demónio matou a mãe. | Open Subtitles | أعني , هذا مكان الذي قتل فيه الكائن الشيطاني أمي |
| Foi onde lhe puseram a cabeça quando me recusei a ajudar. | Open Subtitles | هناك حيث وضعوا رأسه عندما رفضت المُساعدة |
| Foi onde os encontrei e o teu pessoal apareceu. É confuso. | Open Subtitles | هناك حيث اسرعت اليهم عندما ظهر رجالك فجأة |
| Foi onde bebeu o seu último trago de vil hidromel e negociou com o diabo em pessoa. | Open Subtitles | هناك حيث شرب زجاجته الأخيرة من الشر، وعقد صفقته مع الشيطان بحد ذاته. |
| Aquilo não é flôr que se cheire. Foi onde perdemos o McDonald. | Open Subtitles | إنها مزدحمة جداً هناك هناك حيث فقدنا "مكدونالد" |
| Foi onde a professora morreu, em 1955, e a professora de ontem também. | Open Subtitles | ذلك حيث المعلّمة الأصلية ماتت سابقاً في 1955 وتلك المعلّمة ليلة أمس |
| Foi onde descobriram aqueles fósseis. | Open Subtitles | ذلك حيث إكتشفوا كُلّ تلك الأحافير. |
| Não Foi onde a Angie fez a sessão fotográfica há uns meses? | Open Subtitles | أليس هذا حيث لم انجي لها صورة تبادل لاطلاق النار قبل بضعة أشهر؟ |
| Foi onde o encontrei há 4 anos escondido numa das jaulas ao fundo. | Open Subtitles | هنا حيث وجدته منذ أربع أعوام ينام فى الأقفاص التى فى الخلف |
| Aqui... Foi onde a outra equipa encontrou a orquídea. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي وجد فيه فريق الاكتشاف الأوركيد |
| Foi onde vi estas pulseiras. | Open Subtitles | إنها حيث رأيت هذه الأساور |
| Foi onde assassinaram aquelas duas prostitutas no ano passado. | Open Subtitles | إنه حيث قتلوا العاهرتين العام الماضي |
| Acha que Foi onde ela foi morta e, depois, despejada aqui com o lixo? | Open Subtitles | أعتد أنه حيث قتلها. ثم ألقي الجسم هنا مع بقية القمامة؟ |
| - Foi onde a bruxa se suicidou. | Open Subtitles | حسناً، هُنا حيث قامت تلك الساحرة بالإنتحار. |
| Foi onde encontraram o meu traficante. | Open Subtitles | هنالك حيث وجدوا تاجر المخدرات الذي أتعامل معه. |
| Foi onde o carro encontrado no túnel foi roubado. | Open Subtitles | حيث تم العثور على السيارة المسروقة هناك في النفق |
| Esta é a garra e aqui Foi onde mastigou as pernas e os braços. | Open Subtitles | هذا هو مخلب إصبع القدم وهذا حيث كان يمضغ قبالة ساقيه وذراعيه. |
| Agora é uma obra embargada, mas Foi onde o Max foi abatido. | Open Subtitles | أنه مكان بناء الأن لكنه حيث قتل ماكس |
| - Foi onde o conheceu? Não. | Open Subtitles | أهناك حيث قابلتيه ؟ |