| O pigmento nas pinturas a óleo modernos não é o mesmo que foi usado no momento de Homer. | Open Subtitles | الألوان في اللوحات الزيتية المعاصرة ليست كتلك... المستخدمة في عصر هومر إنها مختلفة تماماً |
| Certo, o problema para nós é ser o mesmo tipo de fio que foi usado no ataque à Trish Winterman na festa durante a qual saiu sozinho... | Open Subtitles | الحق، نرى صعوبة بالنسبة لنا، هو أن هذا هو مماثل جدا إلى خيوط المستخدمة في الهجوم على تريش وينتيرمان. في الحزب... |
| - Temos razões para crer que foi usado no homicídio de Rene Mouton. | Open Subtitles | لأن لدينا أسباب للاعتقاد بأن سيارتك قد استخدمت في الموت الخاطىء لرينيه موتان |
| Que tipo de instrumento foi usado no ataque? | Open Subtitles | وما نوع الأداة التي استخدمت في الاعتداء؟ |
| O cartão-chave dele foi usado no hospital às 22h21. | Open Subtitles | بطاقة الدخول استخدمت في المستشفى الساعة 10: 20 دقيقة مساءا |
| Ok, já é aparente que mais do que um objeto laminado foi usado no ataque as estriações aqui nas costelas e no esterno sugerem um cutelo. | Open Subtitles | حسناً، من الواضح فعلاً أن أكثر من أداة واحدة تحمل شفرة قد استخدمت في الهجوم الحزوز هنا في الأضلاع وعظم الصدر |
| Este vídeo foi usado no julgamento de Milosevic. De cima para baixo, mostra membros de uma unidade paramilitar sérvia a serem abençoados por um sacerdote ortodoxo pouco antes de cercar os rapazes e homens e de matá-los. | TED | هذه لقطات فيديو استخدمت في محاكمة ميلوسيفيتش، التي من الأعلى إلى الأسفل تعرض وحدة العقرب الصربية التي يقوم بتكريمها قسيسٌ أرثوذوكسي قبل محاصرة الأولاد والرجال وقتلهم. |