| E forçaram-me a metê-lo num armário, e mantê-lo lá durante a noite. | Open Subtitles | و أجبروني على حشره في خزانة و إبقائه فيها طوال الليل |
| Tentei ficar para trás, mas eles forçaram-me a atravessar o buraco. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أبقى هناك معه.لكنهم أجبروني على الدخول خلال الفجوة |
| Eles... eles forçaram-me a sair do carro, e ficou com o meu telemóvel | Open Subtitles | أجبروني على الخروج من السيارة وأخذ هاتفي |
| forçaram-me a ir para um quarto onde outro homem esperava. | Open Subtitles | اجبروني علي الدخول الي غرفة حيث كان ينتظرني رجل |
| A seguir um estúpido babado e o seu dróide atacaram e forçaram-me a dizer onde local para onde | Open Subtitles | بعض من الحمقاء اللزجين و والالي الخاص بهم اجبروني ان اتجه الى مكان |
| forçaram-me a adquirir a licença para o produto de alisamento. | Open Subtitles | أجبروني على اخذ ترخيص لهذه المواد الكيميائية لمنتجات تنعيم الشعر |
| forçaram-me a dizer isto. | Open Subtitles | إنهم أجبروني على قول هذه الأشياء. |
| Os Ori engravidaram-me contra a minha vontade e forçaram-me a traze-la para esta galáxia. | Open Subtitles | (الأوراي) جعلوني أحملها ضد إرادتي ثم أجبروني جلبها إلى المجرة, |
| forçaram-me a renunciar. | Open Subtitles | أجبروني على الاستقاله |
| Os teus 'amigos' forçaram-me a fazer isso tudo. | Open Subtitles | أصدقاؤك أجبروني. |
| forçaram-me a ajoelhar. | Open Subtitles | اجبروني على الركوع |