Pensam que não sou capaz de matar um. Mato-o à frente de todos. | Open Subtitles | الا تعتقد اني سوف اقتل الطفل سوف اقتل الطفل امام كل الناس |
Só não percebo como consegues mostrar isso em frente de todos os nossos amigos. | Open Subtitles | اما الذي لا افهمه هو كيف يمكنك التفاخر بذلك امام كل اصدقاءنا |
Sim, Ronny. Em frente de todos, caso contigo. | Open Subtitles | نعم يا روني أقبل الزواج منك أمام كل هؤلاء الأشخاص |
A tua mãe gritou contigo à frente de todos os teus amigos, disse que não passavas de um bebé. | Open Subtitles | أمك صرخت بك أمام كل أصدقائك و قالت انك مجرد طفل |
E vai ser um pedido a sério, em frente de todos. | Open Subtitles | وسيكون إعتذاراً حقيقياً وأمام الجميع |
Na frente de todos? | Open Subtitles | وأمام الجميع ؟ |
Não queremos vê-la mal na frente de todos os oficiais! | Open Subtitles | لا نريدك ان تشعري بالخزي امام كل الضباط! |
Na frente de todos os meus amigos, como uma idiota? | Open Subtitles | ؟ امام كل اصدقائي بشكل غبي ؟ ؟ |
Como daquela vez que me acusou de ser fascista, em frente de todos os meus amigos, nos meus anos, só porque ousei dizer que a Thatcher não tinha feito muito mau trabalho. | Open Subtitles | مثل تلك المرة التي استمر يدعوني بالفاشية امام كل اصدقائي في يوم ميلادي فقط عندما تجرأت وقلت بان تاتشر كان لها العديد من المنجزات تاتشر : |
Aqui, em frente de todos os habitantes da aldeia, não podes falar sobre a economia da aldeia? | Open Subtitles | هنا,أمام كل أهل القرية, ألا يُمكن أن تُناقش أقتصاد القرية؟ |
Fui levada da escola pelo Barbaro à frente de todos os meus amigos. | Open Subtitles | لقد أخذتيني من الحرم الجامعي أمام كل أصدقائي |
Vamos os dois aos Emmys locais e vamos envergonhar a Tricia na sua grande noite, em frente de todos os seus pares. | Open Subtitles | انت وانا سوف نذهب لحفل الجوائز وسوف نفضح تريشا في ليلتها الكبيرة أمام كل أقاربها |
É isso que queres... ser humilhado em frente de todos os teus amigos? | Open Subtitles | ... هل هذا ما تريده أن أذل أمام كل أصدقائك |
O Jack chamou-me de mentiroso, à frente de todos os homens, mulheres e crianças que vim a conhecer neste mês. | Open Subtitles | اتهمني "جاك" بالكذب. أمام كل رجل و امرأة و طفل عرفتهم طوال الشهر الماضي. |