ويكيبيديا

    "fronsac" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فرونزاك
        
    • فرانزواك
        
    O Cavaleiro Gregório de Fronsac e aquele a quem chamavam Mani não eram caçadores, nem soldados. Open Subtitles الفارس" غرايغوريدي فرونزاك"ومرافقه"ماني " لا هم صيادين ولا جنود
    Duhamel, o Cavaleiro Gregório de Fronsac, do jardim do Rei. Open Subtitles " دوهامل " ، هذا " غريغوري دي فرونزاك " من الحدائق الملكية
    Ela nem sequer veio, Fronsac! Deves-me uma moeda! Open Subtitles لمتحضريا "فرونزاك" أنت مدين لي بقطعة ذهبية
    As vossas dúvidas têm razão de ser, Fronsac, mas é uma questão de Estado. Open Subtitles شكوككتدلدهائكيا" فرونزاك" لكنها مسألة تتعلق بشؤون الدولة
    Fronsac, o Rei quer agradecer-vos. Open Subtitles "فرونزاك " ، كدت أنسى يود جلالته أن يشكرك على كل جهودك
    Senhor Intendente, mandastes prender o Cavaleiro de Fronsac. Open Subtitles سيد " لافونت " لقد أعتقلت " غرايغوري دي فرونزاك "
    Nesse dia, enterraram Gregório de Fronsac, antes da notícia da morte chegar a Paris. Open Subtitles دفنوا " غرايغوري دي فرونزاك " تلك الليلة قبلأنيبلغخبر وفاته"باريس "
    É tarde de mais, Fronsac, agora o Monstro é imortal! Open Subtitles فاتالأوانيا "فرونزاك" أصبح الوحش خالداً الآن
    Gosto muito de ti, Fronsac. Fazes-me esquecer o meu dever. Open Subtitles أنك تعجبني يا " فرونزاك " ، لقد ساعدتني بأن أنسى واجباتي
    O Cavaleiro Gregório de Fronsac e aquele a quem chamavam Mani não eram caçadores, nem soldados. Open Subtitles الفارس" غرايغوريدي فرونزاك"ومرافقه"ماني " لا هم صيادين ولا جنود
    Duhamel, o Cavaleiro Gregório de Fronsac, do jardim do Rei. Open Subtitles " دوهامل " ، هذا " غريغوري دي فرونزاك " من الحدائق الملكية
    Ela nem sequer veio, Fronsac! Deves-me uma moeda! Open Subtitles لمتحضريا "فرونزاك" أنت مدين لي بقطعة ذهبية
    Senhor Intendente, mandastes prender o Cavaleiro de Fronsac. Open Subtitles سيد " لافونت " لقد أعتقلت " غرايغوري دي فرونزاك "
    Nesse dia, enterraram Gregório de Fronsac, antes da notícia da morte chegar a Paris. Open Subtitles دفنوا " غرايغوري دي فرونزاك " تلك الليلة قبلأنيبلغخبر وفاته"باريس "
    É tarde de mais, Fronsac, agora o Monstro é imortal! Open Subtitles فاتالأوانيا "فرونزاك" أصبح الوحش خالداً الآن
    Gosto muito de ti, Fronsac. Fazes-me esquecer o meu dever. Open Subtitles أنك تعجبني يا " فرونزاك " ، لقد ساعدتني بأن أنسى واجباتي
    Amigos, apresento-vos o autor dos esboços, o Cavaleiro Gregório de Fronsac, essencial para nós, pois vem de Paris até cá para... Open Subtitles أصدقائي ، أود أن أعرفكم بصاحب هذه الرسومات الفارس" غريغواردي فرونزاك" رجلالساعةإن كانهناكواحد ، جاءإلينامن "باريس"...
    Sou caçador, Fronsac, uma paixão que me deixou marcas. Open Subtitles أناصياديا "فرونزاك" إنه شغف كلفني كثيرا
    Não conheceis a África Fronsac. Open Subtitles هل زرت أفريقيا يا " فرونزاك " ؟
    Nesta data histórica, agradeço ao Cavaleiro Gregório de Fronsac... do Jardim do Rei. Open Subtitles في هذا اليوم التاريخي أود أولاً أن أشكر السيد " " غرايغوري دي فرونزاك ... من حديقة جلالته
    Senhores, devemos escutar o Senhor de Fronsac com atenção. Open Subtitles أيها السادة أظن علينا أن نستمع للسيد "فرانزواك " بإهتمام شديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد