Boa sorte a tentarem ver-se livres de mim, pessoal, porque... eu gosto de vocês. | Open Subtitles | حظاً سعيداً في محاولة التخلّص منّي يا رفاق لأنني... أحبّكم يا رفاق |
Nem pensar. Eu gosto de vocês, rapazes. | Open Subtitles | بالطبع لا، أنا أحبّكم |
Impossível. gosto de vocês os dois, mas são as duas piores pessoas equipadas emocionalmente na história dos relacionamentos. | Open Subtitles | مستحيل ، أنا أحبكم الإثنان ولكن أنتم الإثنان الأكثر إنفعالاً في تاريخ العلاقات |
"Não é por mim, porque eu gosto de vocês". | TED | قال: "الامر لا يتعلق بي، أنا أحبكم يا قوم." |
Ouçam, eu gosto de vocês. | Open Subtitles | انظروا ، أنا أحبكم يا رفاق |
gosto de vocês como filhos, a sério. | Open Subtitles | (سام)، (دين)؟ أنا أحبكم كأبنائي، حقاً |